Читать «Драконий зев» онлайн - страница 41

Татьяна Абиссин

Дракон ответил коротким клубком пара из ноздрей и пасти. Я не ожидала этого — звук оказался резким и громким. От неожиданности выронила сумку. Но тут же подняла её и бросила к драконьей тушке, съехидничав:

— Не фыркайте перед леди, милорд это неприлично! Особенно учитывая размеры вашей морды сейчас.

Как и ожидала, насмешник Кей не мог выдержать безобидных шуток над собой, и тут же превратился обратно в человека. Уже через минуту я услышала его уверенный громкий голос с нотками лукавства:

— Леди остается леди, даже когда отправляется с малознакомым мужчиной ночевать в травы и поля?

— Ты переоделся? — решила я не отвечать на откровенное хамство.

— Да, моя деспотичная госпожа, — после небольшой заминки отозвался Кей, и я обернулась, удовлетворенная ответом. Сейчас один из наследников дракона выглядел совсем просто в белых штанах и рубашке навыпуск, совершенно босой.

— Погоди, а обувь ты не захватил?

— Когда рядом нет толпы придворных, предпочитаю ходить босым. Наверное, это моё драконье «я» так выражается, — не смутился собеседник.

— Ты странный, — покачала головой я. — Что знаешь об этом месте? Зачем хотел сюда попасть?

Кей вздохнул, затем взял меня за руку, уводя с камней на траву. Ему удалось найти небольшую площадку с диким клевером, и мы с удобством устроились на ней, глядя на вспыхивающие над головой звезды. Дракон не спешил откровенничать, а я его не торопила. Завтра моя жизнь изменится навсегда. Меня отправляют в Подземный мир нагов, и я не знаю, что увижу там, с чем столкнусь. Нужно ценить каждый миг свободной жизни, пока она у тебя есть.

Я сорвала головку клевера, и, выдернув из соцветия один лепесток, прикусила сладкий кончик. И не надо никаких конфет…

— Что ты делаешь? — вздрогнул Кей.

— А ты никогда не пробовал жевать клевер? Или кислицу? Может, драконы — хищники, и просто не могут понять этого удовольствия? — хмыкнула я, собираясь выдернуть еще один цветок из соцветия. Но тут Кей перехватил мою руку:

— Прошу, не надо травиться цветами с Одинокого холма.

Что-то в его тоне заставило меня испугаться. Но дух противоречия не позволял согласиться до конца:

— Тогда я помажу соком клевера ранку на ноге от твоей чешуи.

В ответ Кей промолчал, выпустив мою руку, а я стала ожесточенно натирать кожу на лодыжке соком клевера. Решила больше ничего не спрашивать. Пусть сам рассказывает, и поскорее, пока моё настроение совсем не испортилась.

— Роза, как я уже говорил, это плохое место. Можно назвать его кладбищем. И не для одного человека… Я прилетел сюда сегодня, потому что мои первые двадцать лет жизни путь сюда мне был заказан. Как ты помнишь, после смерти Бетани твой отец запретил драконам появляться на территории Тэнгурина до твоего совершеннолетия. И это место, объединяющее род Тэнгу и семью драконов, тоже оказалось под запретом. А между тем, важная страница истории оказалась закрыта. Я не мог посетить Тэнгурин и не заглянуть в это место.

— Ты сказал — кладбище? Хочешь сказать, мы сейчас сидим на могиле? — я мгновенно вскочила с земли, чувствуя, как от страха мигом замерзли пальцы.