Читать «Драконья примула» онлайн - страница 65

Татьяна Абиссин

— Ой… Надо же! — по-детски воскликнула Прим, рассматривая вышивку. Хотя стоило признать — черные розы на белоснежной ткани смотрелись не так уж плохо. Торжественно и немного печально…

Леди Инесса села на стул рядом с Прим. Её младшая внучка не изменилась, даже получив силу Тэнгу. Лучше бы тренировалась, читала старые книги или изучала артефакты, чем тратила время на вышивку.

— Что-то не так, Прим? — тихо спросила бабушка.

— Нет, я в порядке.

— Не надо считать меня слепой, леди Примула Тэнгу! В последние дни ты сама не своя. Это из-за моего подарка? Колечко не оправдало твоих ожиданий?

Удивившись проницательности бабушки, Прим неохотно кивнула.

— Мне понравился мир, созданный «цветочным сном». Там очень красиво. Хотя мне кажется, что с Дайсеном везде хорошо…

На лбу старшей леди Тэнгу пролегла морщинка. Снова Дайсен! Неужели к этому загадочному парню попало кольцо свиданий?

Но вслух она ничего не сказала. Просто слушала рассказ Прим о её последнем свидании, так неожиданно прервавшемся…

— Я не понимаю, что произошло. Дайсен вдруг исчез, даже не попрощавшись. Я каждую ночь возвращаюсь в «цветочный сон» и жду его. Но он так и не приходит…

Примула, всхлипнув, опустила голову на плечо бабушки. Та погладила её по волосам, потом мягко отстранилась.

— Одно из двух: либо кольцо потеряло силу, либо молодой человек его лишился. Например, потерял или выбросил…

— Дайсен не мог этого сделать! — с горячностью воскликнула Прим. — С ним что-то случилось.

— Кто знает… — леди Тэнгу не разделяла убежденности внучки. — В молодости люди легко влюбляются, и легко остывают. К тому же, в столице много красивых женщин. Дайсен мог встретить другую…

— Нет! Это невозможно!

— В таком случае, почему он не написал тебе? Он знает, кто ты, и где живешь. Не нравится мне эта таинственность. Если хочешь, я могу сделать так, что ты больше не увидишь «цветочного сна».

— Я не откажусь от этого, — твердым голосом сказала Прим. — Я дождусь Дайсена.

* * *

Ульв наблюдал за танцующими парами с верхней галереи дворца. Сам он не любил праздники из-за шума, присутствия во дворце едва знакомых людей и слишком яркого света, но был вынужден устраивать их, чтобы нравиться знати. Еще одна традиция, с которой он собирался покончить, заняв трон Тэнгурина.

К счастью, этикет требовал его присутствия на балу первые полчаса. Покружившись в танце с любой знатной дамой — Ульв заранее выбирал партнершу, исходя из политических соображений — наследник через потайную дверь уходил к себе. Но этим вечером он поднялся на второй этаж и, опираясь на перила, не сводил взгляда с гостей.

Музыка звучала приглушенно, но Ульв всё равно с раздражением потер виски. Леди в бальных платьях с высоты казались одним ярким пятном, кое-где разбавленным мужчинами, одетыми более строго, преимущественно в серой и темной гамме. В этой толпе наследника интересовали только два человека. Одним из них был Дайсен Роули, который появился на балу не столько по собственному желанию, сколько по приказу.

Злая усмешка скользнула по губам Ульва. Этот бал сделал Дайсена объектом внимания прекрасных дам и зависти всех лордов, потому что наследник всячески подчеркивал свое благоволение к другу детства. Он не отпускал его от себя ни на шаг, лично представил его почти всем гостям, потом предложил разделить ужин за особым столом.