Читать «Последний. Эликсир жизни» онлайн - страница 84

Татьяна Абиссин

Фиона поднесла пузырек к глазам, рассматривая его. Потом вздохнула:

— Хотя я тоже нарушила приказ. Господин велел мне спрятать эликсир в Академии, так, что бы ты его нашел. Но этот крохотный пузырек стоит кучу золота. Целое состояние, для такой бедной девушки, как я. Пожалуй, я продам эликсир. Ведь там, куда ты скоро отправишься, не нужны никакие зелья.

Рой почувствовал, что она усилила заклятье. Он с трудом прошептал:

— Ты же полукровка… Почему служишь вампиру, своему врагу? Неужели только ради золота…

Фиону его слова явно разозлили. Она взмахнула рукой, и невидимый кнут наотмашь ударил Роя, сбивая с ног:

— Не болтай о том, чего не понимаешь! Мой господин — самый лучший, самый замечательный, самый умный! Я обожаю его, он для меня — все… В его доме я провела детство, пока меня не вернули в Веталию, к жалким полукровкам… Он принадлежит к расе, которая должна властвовать над миром! Он всегда очень добр ко мне, он многому меня научил, и, прежде всего, повиновению…

— Так добр, что тебе до сих пор снятся кошмары о жизни в Этернале? — не выдержал Рой.

Лицо Фионы превратилось в маску. Она брезгливо поджала губы:

— Ты даже мизинца его недостоин. Мой господин переоценил тебя. Он сказал, что ты обладаешь невиданной силой, что обмануть тебя — задача не из легких. Но на самом деле, ты просто самонадеянный болван, охотник! Эх, я разболталась. Прощай, Рой. Ты провалил последнюю миссию. Надеюсь, твоя душа никогда не найдет покоя.

Глава 24

Рою казалось, что он падает в бездну. Мучительная боль, выкручивающая каждый мускул, каждую жилку, заставляла его балансировать на грани сознания. Поэтому неудивительно, что он не услышал, как совсем рядом хрустнула ветка… А затем раздался отчаянный женский крик, почти сразу же оборвавшийся…

С трудом разлепив ресницы, Рой увидел на поляне новое лицо. Высокий мужчина в дорогой, но покрытой мокрыми пятнами одежде, стоял, держа за горло Фиону. Девушка отчаянно дергала ногами, пытаясь освободиться.

— Поднять руку на моего дорогого Роя… Непростительное преступление, — промурлыкал знакомый голос. Но сейчас в нем проявились стальные нотки, словно его обладатель с трудом сдерживается, чтобы не разорвать преступницу.

— Отмени заклятье, если хочешь жить, — потребовал Ладислас, чуть ослабляя хватку. Девушка, закашлявшись, прижала руки к груди.

— Нет, — прохрипела она, с ненавистью гладя на вампира. Бард нехорошо усмехнулся. Когти на его руке удлинились, оставляя на шее Фионы красные полосы.

— Карбера дважды не повторяют. Думаю, когда ты умрешь, заклятье спадет само.

Спустя мгновение Рой почувствовал, как душившие его оковы спали. Но сил почти не осталось. Он пошевелился, пытаясь встать на ноги, и тут же со стоном опустился на землю: «Плохо… Я слаб, как ребенок. Даже леску использовать не могу».