Читать «Плохие вести от куклы» онлайн - страница 241

Джеймс Хэдли Чейз

Он записал и это. Потом захлопнул книжку и спросил:

— Смерть синьорины может быть вовсе не случайной, не так ли, синьор?

— Не знаю. Вас это не должно касаться. Вы задание получили. Пусть полиция занимается своим делом, а вы своим. Позвоните мне, как только что-то узнаете. Не затрудняйтесь писанием отчетов. Торопитесь — это главное.

Он обещал, что приложит все старания, но попросил, чтобы я дал ему, как полагается, некоторый задаток. Я выписал чек на 17 тысяч лир, и он стал с еще большим жаром заверять меня, что все будет сделано быстро и оперативно. После этого он удалился, отвешивая бесконечные поклоны. Я открыл для проветривания второе окно и тоже ушел — пора было отправляться на встречу с Мэтьюсом.

Я нашел его в баре у Гарри, где он дегустировал скотч со льдом. Это был высокий, худощавый человек с жесткими чертами лица, проницательными глазами, выступающей вперед челюстью и крючковатым носом.

Мы пропустили по рюмочке в баре, прежде чем пойти в ресторан. Обед мы начали с боттарги — это разновидность икры из молок барабульки. Затем последовало поло ин паделла — мясо цыпленка с ветчиной, чесноком, майораном, томатами и вином. Мы наслаждались и говорили о пустяках. Только после того, как мы отведали рикотта, знаменитого римского сыра с корицей, я перешел к делу.

— Джим, мне нужны кое-какие сведения.

Он улыбнулся.

— Я не олух, чтобы воображать, что ты устроил этакий пир в честь нашей дружбы… Валяй, что там у тебя?

— Имя Миры Зетти тебе ничего не говорит?

Реакция была мгновенной. Благодушие куда-то исчезло, он впился в меня глазами.

— Ну-ну… Это уже интересно! Почему ты об этом спрашиваешь?

— Извини, Джим, я не могу объяснить. Кто она?

— Дочь Фрэнка Зетти, конечно. Тебе следовало бы знать.

— Гангстера?

— Не будь ребенком, Эд.

— А ты не задавайся. Я кое-что знаю про Зетти, но не слишком много. Где он сейчас?

— Хотел бы я знать. Безусловно, в Италии, но где-то скрывается. Никто не имеет ни малейшего представления. И полиция тоже. Он около двух месяцев назад покинул Нью-Йорк, приехал морем в Неаполь, сразу же представился полиции и назвал свой адрес — отель "Везувий". Но оттуда почти сразу же исчез, и полиция нигде не могла его разыскать. Доподлинно известно, что он не уехал из Италии, но где скрывается, неизвестно.

— Что, и дочь не знает?

— Ну, она-то, может, и знает, да только не скажет. Я с ней говорил как-то. Она живет в Риме уже пять лет и утверждает, что отец с ней не контачил. Он даже ей не писал.

— Расскажи, что ты знаешь о Зетти, Джим.

— А ты не хочешь заказать немного бренди? Было бы преступлением не завершить достойно такой королевский перекусон.

Я сделал знак официанту и заказал два двойных бренди, потом предложил Мэтьюсу сигару, которую приберегал для такого вот случая. Он предварительно осмотрел ее, откусил кончик и закурил. С некоторым беспокойством я ждал его первой затяжки. Когда он убедился, что я не подсунул ему дешевку, он сказал:

— Про Зетти я знаю немногим больше тебя. Он контролировал профсоюзы пекарей и официантов. Очень крутой и опасный парень, который ни перед чем не останавливался. Они с Менотти были заклятыми врагами, каждый стремился взять верх над другим. Возможно, ты знаешь, что Менотти подбросил упаковку героина в квартиру Зетти, а потом настучал в отдел по борьбе с наркотиками. Те устроили обыск, нашли героин, и Зетти влип. Правда, подстроено все было довольно неуклюже, и адвокат Зетти без особого труда отвел обвинения против своего клиента. Но пресса подняла такой шум, что в конце концов его причислили к "нежелательным иностранцам". Поскольку он сам никогда не скрывал, что он итальянец, ему не могли воспрепятствовать вернуться на историческую родину. Итальянская полиция, естественно, не была в восторге. Она ждала малейшего повода, чтобы бросить его за решетку, но он внезапно исчез.