Читать «Плохие вести от куклы» онлайн - страница 130
Джеймс Хэдли Чейз
— Могу предложить вам пятьсот долларов, — небрежно сказал он.
Дюффи медленно поднялся.
— В таком случае я не понимаю, из-за чего, в сущности, разгорелся весь этот сыр-бор.
Глеазон вновь поднял пистолет.
— Садись! — сухо приказал он.
Дюффи презрительно глянул на него.
— Не надо повышать тон. Я не из пугливых. И отдаю себе отчет, что вы ничего не сможете мне сделать. Да и оружие действует мне на нервы.
— Пристрели этого мерзавца! — прошипела Аннабель.
Дюффи глянул на нее.
— Ну и ну! А одно время ты мне даже нравилась, но теперь я вижу, что ты просто маленькая убийца!
Глеазон соскользнул со стола, но, видимо, не знал, что делать дальше.
— Хорошо, — беспечно сказал Дюффи, — я пошел. Если вы захотите получить записную книжку обратно, звоните. Номер моего телефона в телефонной книге.
— Минутку…
Но Дюффи, отрицательно качнув головой, открыл входную дверь.
— Не будем торопить события. Взвесьте все "за" и "против" и тогда позвоните. Я буду ждать.
Он закрыл дверь и направился к лифту, внезапно почувствовав себя очень усталым. Мысли путались, мозг напрочь отказывался работать. Выйдя на улицу, он в который раз подозвал такси и вскоре уже поднимался по лестнице в квартиру Мак-Гуира. Алиса дала ему ключ, так что звонить не было нужды. Часы в коридоре показывали час сорок пять ночи. Дюффи бросил шляпу на диван в гостиной и взял бутылку с яблочной водкой, которая все еще стояла на столе. Он недовольно поморщился — бутылка показалась ему слишком легкой. Вылив остатки напитка в бокал, он жадно выпил. Да, это действительно была огненная вода!
Несколько секунд он стоял неподвижно, прислушиваясь. В доме все было тихо, только из спальни доносилось похрапывание Сэма. Он закурил, бросил пачку в камин, но, вспомнив Алису, нагнулся и, подобрав, положил в пепельницу.
Устало он потащился в комнату для гостей. Там было темно, лишь слышалось ровное дыхание спящей девушки. Дюффи ощупью добрался до ее кровати, включил ночник и присел рядом.
Ольга проснулась, инстинктивно сжав руки в кулаки. Она хотела закричать, но Дюффи приложил палец к губам.
— О'кей, — прошептал он. — Все в порядке.
Узнав его, она откинулась на подушку.
— Боже! Я чуть не умерла от испуга!
— Тише! Другим необязательно это слышать.
Глянув на часы, она перевела взгляд на него.
— Как поздно… Что нового?
— События разворачиваются несколько быстрее, чем я предполагал. Нам надо поговорить. Ситуация, в которой очутились ты и я, чревата неприятностями. Так вот: Макс мертв. Кто-то навестил его сегодня вечером и перерезал горло.
Ее глаза стали круглыми от испуга.
— Это означает, что…
— Спокойно. Я расскажу историю с самого начала, а ты постарайся восполнить пробелы. — Дюффи откинулся на спинку кровати и устало задумался. Ольге стало жаль его.
— Снимите туфли и прилягте.
Дюффи покачал головой.
— Я сразу усну… Итак, слушайте. Главным действующим лицом в этой истории является Аннабель Инглиш. Это до мозга костей испорченная девица и довольно буйного нрава. Вейдмер был одним из ее знакомых. С Каттлеем ее связывали деловые отношения. Этот негодяй заходил к ней, и она спихнула его в шахту лифта. Но прежде чем я поведаю историю во всех подробностях, ответьте на один вопрос. Вы знали Каттлея?