Читать «Том 2. Реквием блондинкам» онлайн - страница 17

Джеймс Хэдли Чейз

Керман поперхнулся.

– Что ты сказал?

– Я сказал, что ты можешь принять участие в снайперской стрельбе из пистолета.

– Я так и понял! Судя по всему, мне необходимо писать завещание…

– И ради всего святого, постарайся стрелять результативно, – сказал я, посмотрев на часы. Сунув пистолет в плечевую кобуру, я встал. – Пора отправляться. Паула, если до двенадцати ты не получишь от нас известий, звони Мифлину и все расскажи ему.

– Надеюсь, это не понадобится, – сказал Керман с обеспокоенным видом.

– Будь осторожен, Вик, – попросила Паула.

Я потрепал ее по плечу.

– Я не понимаю… Ты не задумываясь послала меня на квартиру к наркоманам, а теперь беспокоишься о таком пустяковом деле… Не вешай носа, Паула. Подумай о деньгах, которые мы заработаем.

– Не делай глупостей, – сказала она, пытаясь улыбнуться. – И ради бога, не пускай пыль в золотые глаза богатой блондинки.

– От твоих советов я начинаю нервничать, – проговорил я. – Пошли, Джек!

Мы вместе прошли по коридору в лифт.

– Как ты думаешь, можем мы успеть пропустить по стаканчику? – с надеждой спросил Керман, когда мы опускались вниз.

– Нет, но в машине целая пинта. Только не делай никаких ошибок, Джек. Дело может обернуться плохо, если в нужный момент у тебя задрожат руки.

Керман поежился.

– Мне это дело уже не нравится, хотя руки пока не дрожат.

Он влез в бьюик и присел на корточках между сиденьями. Я набросил на него коврик.

– Как ты думаешь, сколько мне придется просидеть здесь? – спросил он, высовывая голову.

– Часа три-четыре. Не больше.

– Здесь жарко, как на экваторе.

– Вечером будет прохладнее, – безжалостно сказал я, садясь за руль машины. – Бутылка виски поможет тебе скоротать время, только не кури.

– Не курить? – ужаснулся Керман.

– Ты можешь быть серьезным? Пойми, если тебя заметят, то непременно прирежут.

Это его утихомирило.

Я поехал по частной дороге, ведущей в «Оушн-энд». Плавно обогнув поворот подъездной аллеи, я остановился в ярде от балюстрады. В мягких сумерках дом выглядел весьма привлекательно, как, впрочем, и любой дом, который стоит миллион. У главного входа стоял знакомый мне большой черный кадиллак. Неподалеку китайцы-садовники старательно срезали с кустов засохшие розы. Сад был расположен террасами, и на них, позади бархатистой зеленой лужайки, стояли ярко-розовые фламинго – почтовая открытка с африканским пейзажем.

Все было в этом доме, кроме счастья…

Я взглянул на дом. Окна закрыты зелеными ставнями, над входом трепещет тент в зеленую и кремовую клетку.

– Ну, пока, – тихо сказал я Керману, – я пошел.

– Желаю приятно провести время, – ответил он из-под коврика. – Не отказывай себе ни в чем. Клади больше льда в виски.

Я поднялся на террасу и нажал кнопку звонка. Через стеклянную дверь был виден большой холл и полутемный коридор, ведущий в заднюю часть дома. Высокий худой старик открыл дверь и, доброжелательно оглядев меня, пропустил вперед. По выражению его лица я понял, что, идя в этот дом, мне следовало одеться поприличнее.