Читать «Вся оставшаяся жизнь» онлайн - страница 62

Жан-Поль Дидьелоран

Бет ни на миг не усомнилась, что ее “чудесно” подразумевало нечто чуть большее, нежели филе форели и прогулка по набережным, но виду не показала.

Пока она собиралась, Манель зашла в соседний номер, проверить, как чувствует себя Самюэль. Коснулась губами его лба. Снова жар. Впрочем, наверно, и не спадал, подумала девушка.

– Вечером получшает, – иронически заметил старик.

Она проводила его в ванную и, оставив заниматься своим туалетом, достала из чемодана его одежду. Светло-зеленая рубашка, черные брюки, темно-зеленый пиджак. Зеленый – цвет надежды, мелькнуло у нее в голове. Он покорно позволил себя одеть. Сил у него было не больше, чем накануне, а то и меньше. Ни ночной сон, ни лекарства уже не помогали. Манель велела ему пока полежать и отдохнуть.

– Я быстро, – заверила она, – только душ приму и оденусь.

Когда она вернулась, он спал. При виде старика в костюме, неподвижно лежащего на кровати со скрещенными на груди руками, ей на миг показалось, что смерть, злая насмешница, в конце концов одержала над ним верх. Она погладила его по щеке, поправила тыльной стороной руки непокорную прядь, которую ей каждый раз приходилось возвращать на место. Он открыл глаза и посмотрел на нее, не узнавая. Взгляд человека, потерявшегося в небытии.

– Это я, Манель, – ласково шепнула она. – Пора завтракать, они ждут нас внизу. Надо набраться сил, день будет долгий.

Девушка прикусила язык и обозвала себя дурой. Как это последний день может быть долгим? Амбруаза с бабушкой они нашли в ресторане, где был накрыт шведский стол. В качестве приветствия она слегка чмокнула молодого человека в щеку.

– Секрет хорошего сдобного теста тот же, что у красивой любовной истории, – заявила Бет, водружая на стол полную тарелку булочек. – Всю ночь должно подниматься, тогда будет пышным.

Амбруаз и Манель обменялись заговорщицким взглядом. Бабушка, только того и ждавшая, похлопала Самюэля по руке, потом встала и повязала ему на шею салфетку.

– Грех будет испачкать такую красивую рубашку.

Девушка принесла старику стакан апельсинового сока. Он неохотно поклевал бисквит. Молодые люди, несмотря на почти осязаемую пелену печали, заставили себя поесть, тщетно стараясь отогнать невыносимую мысль, что они завтракают с Самюэлем в последний раз.

– За мной заедут в десять, отвезут повидаться с братом, все как договаривались, Манель.

– Он знает, Самюэль, – произнесла она, положив руку на его почти бесплотное плечо. – Не нужно больше лгать, Амбруаз в курсе, я ему вчера вечером все рассказала.

– Да, месье Дински, – подтвердил молодой человек, – Манель мне все объяснила.

– Сделайте одолжение, зовите меня сегодня Самюэлем.

– Если позволите, Самюэль, я бы хотел поехать с вами, вместе с Манель.

– Уйти в компании двух ангелов, что может быть лучше?

– Бет, – торжественным тоном сказал Амбруаз, поворачиваясь к бабушке, – нам с Самюэлем и Манель надо тебе что-то сказать.

– Если вы про эвтаназию, то не трудитесь, Сэми мне уже все рассказал.

– Но когда?

– Вчера, пока мы были на стоянке “Фруктовый сад”, после того как его вывернуло наизнанку в туалете, а я ему призналась, что я твоя бабушка, а вовсе не волонтерка-сопровождающая, как мы ему сказали. Я ничего тебе не говорила, потому что он просил молчать, – продолжала она, нежно беря Самюэля за руку. – Боялся, что ты повернешь назад.