Читать «Золотой лебедь в бурных водах. Необыкновенная жизнь Десятого Кармапы» онлайн - страница 5

Шамар Ринпоче

Два ксилографических издания «Гирлянды…» – оригинал и другой вариант – сохранились до наших дней, как поясняется в заключении к 35-й главе. Единственная разница между этими двумя изданиями – биография Десятого Кармапы. Для своей книги я использовал текст из оригинала, поскольку он написан Бело, в то время как второе издание включает сокращенное жизнеописание в стихотворной форме.

Я перевел биографию Десятого Кармапы авторства Бело практически полностью (подписана в этой книге инициалами БЛ). И, хотя она и легла в основу настоящей «биографии», она не представлена здесь как единый, непрерывно изложенный документ. Я разбил ее на части, между которыми вставил отрывки из автобиографии Кармапы и других современных ему источников, таких как автобиография Пятого Далай-ламы (подписаны в этой книге инициалами ДЛ).

Относительно современная Тибетская биография Чёйинга Дордже была написана Медонгом Цхампой Ринпоче (родился в 1867 году). Она основана в большей степени на работе Бело, но при этом значительно короче. Поэтому я не использовал ее. Хью Ричардсон перевел этот текст на английский (см. Библиографию).

Теперь слово о моих переводах: вместо того чтобы переводить Тибетские тексты дословно, я старался передать сущностный смысл на английском, в то же время следуя тексту.

Решение о том, каким образом переводить Тибетские имена и термины, – всегда дилемма. Я сознательно избегал системы Уайли, которую обнаружил во многих научных работах, поскольку она сбивает с толку обыкновенных читателей своим специфичным написанием. Вместо этого я использовал собственные транслитерации. Что касается китайских имен и терминов, я применил широко известную систему пин йин. В Приложении приводятся Тибетские написания и китайские символы.

Наконец, я бы хотел обратить внимание читателя на предстоящую первую большую выставку художественных работ Десятого Кармапы, которая пройдет в Художественном музее Рубина в Нью-Йорке. Перед открытием выставки (на момент издания этой книги дата не была объявлена) музей выпустил обширный каталог и монографию о художнике, написанную Карлом Дебречени, – «Эксцентрик в черной короне: художественные видения Десятого Кармапы», вклад в которую внесли также и другие ученые.

Одновременное издание каталога выставки и моей книги – удачное совпадение, поскольку Кармапа был не только Бодхисаттвой, но и значимым художником. Моя книга не исследует художественный аспект его жизни, если только в одном из переведенных текстов не упоминается конкретная тханка или скульптура. Поэтому чтение и каталога, и книги даст наиболее полное представление о жизни и творчестве Десятого Кармапы.

Список исторических лиц

Приведенный ниже список организован в алфавитном порядке. Дамы-воплощения указаны в нумерологическом порядке.