Читать «Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том I» онлайн - страница 224

Дмитрий Евгеньевич Семакин

В частности, в начале октября многочасовое свидание с ним разрешили его брату Джеймсу. Кэролайн Александер пишет, что встреча была крайне эмоциональной, со слезами и клятвами. Джеймса потрясло то, что Питер, за многие месяцы привыкший к ручным кандалам, без них чувствовал себя неуютно.

Его нежно любящей сестре Несси видеться с братом не рекомендовал его адвокат Аарон Грэхем: это могло бы сильно ранить чувствительного юношу, мучительно ожидающего приговора судьбы. И Несси, приехавшая в Лондон вместе с Джеймсом, осталась на берегу.

Впрочем, он постоянно писали друг другу письма (почта между плавучей тюрьмой и сушей работала исправно). Их переписка, сохранившаяся до наших дней, — образец нежной и отчаянной, поэтической и сентиментальной любви брата и сестры.

Кроме писем к Несси, Питер писал еще кое-что. Он, приговоренный к смерти и закованный в кандалы двадцатилетний юноша, сидя в мрачном и сыром трюме «Гектора» в ожидании решения Его Величества, составлял… словарь таитянских слов. Чуть ли не первый в мире подобный труд. Который, к величайшему сожалению, в настоящее время утерян.

Его товарищ и сосед по камере Джеймс Моррисон тоже не сидел без дела. Он тоже писал. И его произведение, в отличие от словаря Хейвуда, прекрасно сохранилось и дошло до наших дней. Это — тот самый «Дневник Джеймса Моррисона», оригинал которого сейчас хранится в сиднейской Библиотеке Митчелла, и который является одним из самых главных источников Саги о мятеже на «Баунти».

Это 382-страничный (!!!) рукописный труд, первые 208 страниц которого посвящены пятилетней хронике событий от 9 сентября 1787 года (дня, когда Моррсион записался на «Баунти» помощником боцмана) до 12 сентября 1792 года (до начала суда), а оставшиеся 174 страницы представляют собой подробнейший страноведческий отчет о Таити, о природе и климате острова, о нравах и быте островитян. Подавляющее большинство этих страниц были написаны Моррисоном здесь, в трюме «Гектора».

Спитхэд — вид с башни «Спинакер», наши дни

24 октября Его Величество Король Георг III наконец принял решение. Из Лондона в Портсмут отправился гонец, и вот, два дня спустя сам капитан «Гектора» сэр Джордж Монтагю в присутствии всей команды, специально построенной на верхней палубе, торжественно зачитал подсудимым Хейвуду и Моррисону документ о монаршей к ним милости, о «великодушном и безоговорочном прощении». У обоих долгожданная счастливая весть вызвала шок.

В тот же день Питер Хейвуд сердечно и навсегда попрощался со своими приговоренными к смерти товарищами и с командой «Гектора», покинул корабль и уже через сутки оказался в Лондоне, где обнялся с сестрой и братом.

Джеймс Моррисон пока никуда не поехал. Он решил остаться с Миллуордом, Эллисоном и Бёркеттом до самого конца.

28 октября смертников перевезли на Его Величества Корабль «Брунсвик» — именно здесь должна была состояться казнь. Очевидцы вспоминают, что все трое держались спокойно, с достоинством. На ночь их разместили в трюме, и один из охранников слышал, как Джон Миллуорд, словно капеллан, негромко читал своим товарищам по несчастью нечто вроде проповеди. После десяти вечера заключенные легли на приготовленные подстилки и до утра больше не разговаривали. Удалось ли им хоть ненадолго уснуть в ту ночь?