Читать «Вопросы Милинды» онлайн - страница 362
Милиндапаньха
889
См. приложение 2.
890
С LVI.7.
891
Д XVI.2.12.
892
Дхп 327.
893
С LVI.7.
894
«Большая джатака о Сутасоме» (№ 537; см.: Повести).
895
«Джатака о Кришне» (№ 440).
896
Слегка измененная цитата из М 62, где вместо «неблагих дхарм» говорится о «приятных и неприятных касаниях» (manāpāmanāpā phassā).
897
СН 1.12.1.
898
Дхп 31.
899
Дхп 404 и Сн III.9.35.
900
Тхера-ападана, 21.5–7.
901
Дхп 28.
902
М 62.
903
С XVI.3.2.
904
См. кн. I, примеч. 107.
905
Вангиша (пали Vangīso) – монах, известный своим поэтическим даром. В ТГ приводится около ста приписываемых ему строф.
906
Среди приписываемых Вангише в Каноне строф этой строфы нет, но его авторство вполне возможно, поскольку поэтические достоинства этих строк заметно выше среднего уровня.
907
Четыре вызывающих расположение достоинства – щедрость, приветливость, служение общей пользе и беспристрастие.
908
Дхп 350. Созерцание омерзительности – созерцание с опорой на стадии трупного разложения, см. выше, в кн. IV, в ответе на вопрос о цветочном ряде.
909
А Х.48.
910
Точно в таком виде не найдено. Ср. кн. II, гл. 1.
911
Цитата неизвестна. Макушка бытия (bhavagga) – см. кн. III, гл. 1, примеч. 87.
912
Цитата неизвестна. Последние две строки часто встречаются и в других текстах.
913
ТГ 1054–1056.
914
ТГ 580.
915
М 12. Цитата совершенно неуместна, поскольку в цитируемом пассаже говорится об аскетизме, которому бодхисаттва предавался до достижения просветления (о «претрудном труде»), и подражать этому отнюдь не следует.
916
Слегка измененная строфа из ТГ 987.
917
С III. 1.5–6. Первые четыре строки также в Дхп 361.
918
С XVI. 1.3.
919
Тина и ряска – sevāla–panaka, водяные растения. Перевод условный.
920
Из «Джатаки о казарке» (№451).
921
Пенахика (peṇāhikā) – птица не отождествляется.
922
С VI.2.3.4.
923
«Малая джатака о Нараде» (№ 477).
924
Многократно встречающееся в канонической литературе клише.
925
Д XXX.
926
Из «Джатаки о царе Бхаллатии и киннарах» (№ 504; см.: Повести).
927
ТГ 982–983.
928
Д XVI.5.24.
929
Дхп 32.
930
С XIV.16.18.
931
Один из сокращенных вариантов формулы освоения доброты. Заботятся о себе – естественно, что их забота о себе не должна доставлять другим несчастья.
932
Сн II.6.10.
933
Цитата неизвестна. Как видно, составленные в метрической форме изречения тхер отнюдь не всегда имеют какое бы то ни было отношение к поэзии. Все, что есть в этой строфе, это перечень нескольких философско-йогических терминов.
934
Уклоняться от бесполезных споров... и от тому подобного. О вечности – учение о том, что существует бессмертная душа. О гибели – учение о том, что со смертью человек без остатка погибает. Споры о тождестве или различии души и тела входят в число «вопросов, оставляемых без ответа», см. кн. III, вопрос 12. Против судьбы не пойдешь – akaṭaṃ abhabbaṃ – букв, «нет везения – не получается». О том, что не человек свершает деяния (apurisakāraṃ) – вероятно, воззрения, подобные взглядам некоторых из «шести проповедников» в сутре «Плоды шраманства». Ср. кн. II, гл. 1, примеч. 8. Проблемы смерти и следующего рождения, последствий деяния и становления слагаемых были рассмотрены в кн.II.