Читать «Авторская одиссея» онлайн - страница 16

Крис Колфер

— А где феи? — поинтересовалась Рапунцель.

— Надеюсь, где-то прячутся, — ответила Златовласка.

— Это правда, что Совет фей превратили в камень? — спросила Тролбэлла.

— Мы не знаем. — Джек тяжело вздохнул. — Вскоре после того как на страну напали, Алекс и Коннер отправились в Королевство фей, чтобы просить помощи у Совета, но до сих пор не вернулись.

Все в шахте понурили головы. На сердце у них было тяжело. Из всех новостей эта была самой тревожной. Как им победить Человека в маске и его Литературную армию без Совета фей и близнецов Бейли? Что ждало их в будущем? Теперь они представляли это с трудом.

— Алекс была права, — проговорила Золушка. — Совету фей надо было её послушать. Если бы они продолжали искать Человека в маске, как она их просила, ничего этого бы не случилось.

— А что с Чарли и этой ведьмой, которая его забрала? — спросил король Чендлер. — Его нашли?

Все присутствующие повернулись к Шапочке, но королева по-прежнему молчала. Ей не хватало духу сказать горькую правду.

— Шапочка вместе с Пропащими мальчишками нашла его в доме Морины, — сказала вместо неё Златовласка. — Эта ведьма заточила его в волшебное зеркало. Ещё они нашли пропавших детей из Углового и Прекрасного королевств — на них наложено заклятие, которое забирает их юность.

После всего пережитого короли с королевами совсем забыли о пропавших детях.

— Можем ли мы и их спасти? — спросила Рапунцель.

— Дети подверглись воздействию очень тёмной магии, — объяснила Агетта. — Если мы поднимем их с кроватей, они могут полностью лишиться жизненных сил.

— А как же Чарли? — спросил Чендлер. — Как нам вытащить его из зеркала?

— Никак, — раздался слабый голос Шапочки. — Если попадаешь в волшебное зеркало, выбраться из него почти невозможно. Нужна очень сильная магия, чтобы заточить кого-то в зеркале, а уж чтобы вызволить из него, и подавно.

— Она права, — сказала Белоснежка. — Моя мачеха всю жизнь пыталась освободить из зеркала своего возлюбленного. Решимости и возможностей это осуществить у неё было предостаточно, но даже ей пришлось применить Заклинание желаний.

Братья Прекрасные не хотели в это верить, но от правды было никуда не деться. Они не видели ни проблеска надежды.

— Теперь, когда мы знаем, где дети и Чарли, больше не будем считать их пропавшими без вести, — сказала Золушка. — И мы сами должны успокоиться, иначе сойдём с ума от тревоги. Будем уповать на то, что скоро спасём и тех детей, и Чарли, и многих других.

— Да, но как нам вообще хоть что-то спасти? — спросил сэр Уильям. — Разве раньше бывало такое, чтобы враг так превосходил нас по силе?

Казалось, каждый вопрос влёк за собой всё больше страшных новостей, поэтому все разом замолкли. Никому не хотелось признавать поражение, но искорки надежды, что ещё теплились в их сердцах, стремительно угасали. Если в ближайшее время ничего не предпринять, сказочный мир, каким они его знали, исчезнет навсегда.

Скорбное молчание прервал Странствующий Торговец, до этого не участвовавший в разговоре.

— Кхе-кхе, — кашлянул он.

Все присутствующие закатили глаза. Очевидно, его, как и раньше, старались обходить стороной. Поскольку никто так и не дал слова старику, он снова попытался привлечь к себе внимание.