Читать «Императрица снежной страны» онлайн - страница 16

Лора Джо Роулэнд

Такелаж скрипел от напряжения. Под палубой гребцы взывали о помощи, когда вода заливала их. Вдруг раздался отчаянный крик одного из моряков:

— Человек за бортом! Внезапно, корабль столкнулся с чем-то огромным. Сано и Рейко упали вперед, также как и все остальные. Все в тревоге кричали. Громкий треск ломающейся обшивки прохрипел под ними. Корабль сильно швырнуло носом вперед, он вздрогнул и остановился.

— Мы на мели! — закричал Сано.

— Добро пожаловать на Эдзо, — сказал Крыса. — Очень скоро вы поймете, почему я хотел никогда не возвращаться сюда.

Сано услышал, как его сыщики бормотали благодарственные молитвы и как облегченно стонала Рейко. Он едва успел сам обрадоваться, что они выжили, прежде, чем они все поспешили из каюты. Крупный снег не переставал идти и уже покрывал толстым слоем корабль или то, что от него осталось.

— Эй! А где вторая половина? — воскликнул Марумэ.

Кормы за каютой не было. Снежинки били в глаза Сано, когда он посмотрел на седой океан, среди серой массы которого, за метелью не было видно ничего кроме волн. — Унесло, — сказал он, — с экипажем и остальным флотом.

Было ясно, что никто не сможет выжить в этой ледяной воде. Сердце Сано болело за потерянные жизни моряков и солдат. А теперь ему и его товарищам придется столкнуться проблемами Эдзо в одиночку.

— Где мы? — спросил Фукида.

— Я знаю столько же, сколько и вы, — сказал Сано. Заснеженный пляж и лесистый склон растягивались перед ними. Белую местность едва можно было отличить от белого неба. — Мы, вероятно, дрейфовали курсом на город Фукуяма.

Он заметил, что кругом стемнело: ночь на севере наступала быстрее. Теперь у него была более насущная проблема, чем поиск своего сына, решение политических проблем на Эдзо или возвращения домой в дальнейшем. — Нам лучше убраться от этого крушения и найти убежище, прежде чем замерзнем до смерти.

Они собрали некоторые вещи, перелезли через поручни, и пошлепали по замороженной отмели в то время, как метель завывала над ними. На берегу они прижались друг к другу. Сано повернулся к Рейко:

— Ты в порядке?

— Мне лучше с каждым мгновением. — Ее лицо было красным и съежившимся от холода, но ее улыбка светилась от счастья. — Мы близки к Масахиро. Я знаю, я чувствую его. Ты чувствуешь?

— Да, — сказал Сано, хотя то, что он чувствовал, была страшной неуверенностью в перспективах. Напрягая зрение в сторону леса, он сказал:

— Может быть, там есть деревня. Пойдем.

Хирата направился вверх по склону, опережая своих товарищей, почти не ощущая холод, снег и их затруднительное положение. С того момента как он ступит на Эдзо, он почувствовал неясные странности в атмосфере. Он слышал вибрирующие звуки на краю своего диапазона слуха, вроде чужой музыки. Он воспринимал мягкий, но мощный импульс, исходящий из этой местности. Этот импульс резонировал через него и вызвал в нем некоторые глубокие, неизведанные до сих пор качества. Он понял, что эта поездка не была отказом от постижения им мистических боевых искусств, а испытанием, продолжавшим его поиски. Здесь он найдет просветление, которое он искал.