Читать «Когда альфа замурлыкает» онлайн - страница 6

Ив Лангле

Она перебила, насмешливо фыркнув:

— Ха. Очень сомневаюсь.

— И всё же, ты меня не знаешь. Мои знакомые женщины подтвердят, что я джентльмен. — Когда речь идет об открывании дверей и оплаты счёта. В остальном он не был джентльменом. Спросите тех, кто перешёл ему дорогу.

Короли не позволяли никому подвергать сомнению свой авторитет.

— Откуда мне знать о твоей предполагаемой галантности, я ведь не твоя подруга.

— А могла бы стать. — Он дал ей ещё один шанс. Девушка действительно его привлекла округлостью своей фигуры, обхваченной выцветшей джинсовой тканью и скрытой под надетой сверху мешковатой толстовкой, которая соблазнительно съехала с плеча, обнажив чёрную лямку лифчика.

Кружева или хлопок? Кошачий мозг хотел знать.

Видимо, сегодня он об этом не узнает, потому что она снова умудрилась ему противостоять.

— Встречаться с тобой? Это вряд ли.

Снова слова вылетели против его воли:

— Почему нет?

— О, пожалуйста. Я увидела достаточно, чтобы понять, что ты не мой тип.

Такая лгунья. Очевидно, Арик не был единственным, кто возбудился от их перепалки. Мускусный запах её возбуждения щекотал нос. Арик осмелел.

— С уверенностью могу сказать, что, когда я окажусь между твоими бёдрами, а ты будешь царапать мою спину, то запоёшь совсем по-другому.

Возможно, он немного перегнул палку. Но это никак не оправдывало того, что произошло дальше.

— Свинья!

Однако оскорбление животных было не самым тяжким преступлением по сравнению с гигантской прядью волос, которую она отрезала.

Невосстановимая, толстая прядь волос навсегда отрезана. И неважно, случайно это произошло или намеренно.

«Ах! Моя грива. Моя прекрасная, драгоценная грива».

Он не смог сдержать низкое утробное рычание. Глаза сверкнули в зеркале, золото в них ловило свет и отражало его вместе с яростью.

— Не. Могу. Поверить. Что. Ты. Это. Сделала. — И да, возможно, последнее слово он прорычал.

— Упс. Я это сделала? Извини, — сказала она без сожаления. С ухмылкой послав ему воздушный поцелуй, она позволила своему преступлению скользнуть на пол золотым потоком.

А затем просто убежала.

Глава 2

— Не. Могу. Поверить. Что. Ты. Это. Сделала.

Клиент, который откровенно сексуально приставал к ней, казался больше зверем, нежели человеком. Его ярость и неверие заставили присмотреться к локону волос, который она только что отрезала.

«О, чёрт! Не могу поверить, что я это сделала».

Но она сделала. Она отрезала здоровяку его драгоценные волосы.

«Это его вина».

Их встреча выбила её из колеи, она во всём обвинила свои бушующие гормоны, которые не переставали крутить головокружительное сальто внизу живота с тех пор, как его увидела.

Он только вошёл, и её сердце ёкнуло. Он заговорил, и её кожу начало покалывать.

А ещё он завёл её, как никто другой. Она должна его ненавидеть. Но вместо этого её трусики намокли, стоило представить то, о чём он говорил.

Грубый, потный, горячий секс.

С парнем, который продолжал раздражать её и язвить, пока она не огрызнулась — и не отомстила.