Читать «В покоях Синей Бороды» онлайн - страница 37

Кэролайн Кин

— Как вы думаете, когда он здесь был в последний раз?

— В Полпенни? Не могу сказать вам наверняка, мэм. Он просто приезжал сюда из Лондона ночевать на открытом воздухе, как многие туристы, и часто ездил туда-обратно.

Нэнси объяснила, что произошло с Яном Перселлом, и спросила:

— Мог ли он быть здесь прямо перед тем, как вернуться в свои меблированные комнаты в Лондоне?

Полицейский задумчиво нахмурился.

— Сложно ответить, мэм. Все, что я могу сказать, так это то, что на прошлой неделе я его точно здесь не видел.

— А как насчет наркотиков? — спросила Нэнси. — Они здесь — большая проблема? Активное распространение наркотиков местными? Торговля?

Кеньон пожал плечами.

— Скорее, у нас тут от туристов мигрень, а не от местных. Был один толкач в Пензансе, арестован на днях. И это — единственный недавний случай. Ходят, конечно, слухи, что наркотиками торгуют в старом здании подъемной машины, в том, что у оловянных рудников.

— А где это?

— К западу от мыса, совсем рядом с болотами. Дымовую трубу видно из замка. Но шахта закрыта, так что местность давно оставлена. Я прочесывал эту местность раза два-три, ночью, но никого не нашел.

Нэнси задумалась, прежде чем задать свой последний вопрос:

— Еще один вопрос, Констебль. Это может звучать глупо, но слышали ли вы когда-нибудь разговоры о местной ведьмовской секте?

На мгновение девушке показалось, что что-то вспыхнуло в глазах у молодого полицейского. Но тот лишь угрюмо сжал челюсти.

— Такого рода сплетни всегда гуляют, особенно здесь, в Корнуолле, но, насколько мне известно, в Полпенни ничего такого нет.

Нэнси поблагодарила его, встала и вышла навстречу летнему солнцу, голова ее была полна вопросов. Сыщица была озадачена тем, что констеблю было известно о ее делах. Откуда он узнал? Кто-то из замковой прислуги рассказал ему?

Девушка медленно бродила по проселочным дорогам, изредка разглядывая витрины местных лавочек. Деревенские жители улыбались ей, их живой акцент был приятен для уха. Однако казалось, всем было известно, что она — американская подруга леди Пенвеллин, и все попытки девушки начать с кем-либо беседу заканчивались неудачей. Расстроенная сыщица почувствовала, как гнев растет в ней. Чем же, спрашивается, им не угодила Лиза, если они распространяют свою неприязнь и на ее гостью?

В конце концов, девушка повернула обратно к гавани. Легкий бриз несся девушке навстречу, воздух пах солью. Молодой человек в твидовом пиджаке беседовал с рыбаками, пока те чинили сети. Заметив Нэнси, он прервал разговор и направился к девушке.

— Извините, вы случайно не Нэнси Дрю?

— Да, это я, — улыбнулась сыщица, радуясь тому, что с ней хоть кто-то заговорил. — А как Вы узнали?

— Знать все обо всех, можно сказать, моя работа. Я — Алан Тревор, репортер «Солнца Запада».

Нэнси узнала название одной из крупнейших газет Юго-Западной Англии, которую видела в киосках на вокзале.

— Ну, думаю, я не настолько известна по эту сторону Атлантики.

— Теперь известна, — на гладко выбритом лице репортера появилось нагловатое, самоуверенное выражение. — Может в Штатах, ты — знаменитая девушка-детектив, но здесь ты, не более чем очередная «пташечка» Ланса Уоррика. У Уоррика же намечается концерт здесь, в Корнуолле. А все для того, чтобы ты могла быть рядом с ним. Ну, официально, конечно, Вы у нас, юная леди, выслеживаете наркоторговцев и охотитесь за золотой статуэткой.