Читать «В покоях Синей Бороды» онлайн - страница 36

Кэролайн Кин

Самые старые, необитаемые части замка сейчас были открыты для публичных экскурсий. Большинство деревянных частей строения в этих местах уже давно прогнили, а большая часть старинной обстановки либо пришла в упадок, либо была вывезена из замка. Теперь эти старые части цитадели представляли собой лишь продуваемые насквозь, отвечающие эхом каменные руины. Возвращаясь с подругой назад в центральную крепость, юная сыщица была удивлена, заметив еще одну комнату, наглухо закрытую массивной, окованной железом дубовой дверью.

— А там что? — спросила она с любопытством.

— Я не знаю, — последовал ответ Лизы.

— И, тебе что, совсем не интересно?

Лиза замялась, а ее щеки, казалось, вновь потеряли весь свой румянец.

— Хью всегда держит эту дверь запертой. И, я не уверена, но, по-моему, он не хочет, чтобы ее открывали, а я уважаю его желания.

Нэнси сразу вспомнилась старая сказка о Синей Бороде, властном аристократе, который наказал своей красивой молодой жене никогда не заходить в определенную комнату в своем замке. Когда же девушка ослушалась его, она увидела в запретной комнате страшную тайну мужа — головы его бывших жен, которых он убил — и сама чуть не стала одной из его жертв.

Видя грустное лицо подруги, юная сыщица решила держать свои мысли при себе.

Когда девушки возвратились в большой зал замка, Лиза приказала подать легкий одиннадцатичасовой завтрак. Нэнси не терпелось увидеть деревню, но, сколько девушка-детектив не старалась, она так и не смогла уговорить подругу составить ей компанию.

— Ох, тебе лучше отправиться туда одной, Нэнси.

— Но почему ты так говоришь?

— Я уже говорила тебе, что деревенские со мной не общаются. Думаю, они будут дружелюбнее с тобой, если не увидят нас вместе.

* * *

Нэнси пустилась вниз по склону, предпочитая размять ноги, чем позаимствовать у Лизы велосипед. Полпенни представляла собой нечто большее, чем просто скопление вокруг бухты небольших сельских домов, многие из которых были покрыты побелкой и с соломенными крышами. Вся деятельность, казалось, сосредоточилась на вымощенной булыжником главной улице, ведущей к гавани, но и та была не слишком оживленной. Там находилось только два или три деревянных дока. Большинство лодок было просто вытянуто на усыпанный галькой берег, который спускался в воду.

Направляясь к маленькой деревенской ратуше, Нэнси решила представиться местному констеблю.

— Меня зовут Нэнси Дрю, — представилась девушка молодому полицейскому. Тот кивнул и вежливо улыбнулся.

— Я знаю, мэм. Я констебль Кеньон.

Нэнси была удивлена, но застенчиво продолжила.

— Тогда, вы, должно быть, знаете, что я детектив-любитель?

— Да, мисс. Я читал о некоторых ваших делах.

— Тогда, вы не будете против, если я задам вам пару вопросов?

— Конечно, нет. Пожалуйста, присаживайтесь.

— Спасибо. — Нэнси села, — Есть один рок-музыкант, Ян Перселл. Он какое-то время жил здесь, когда лечился от наркозависимости.

Констебль Кеньон снова кивнул, поджав губы.

— Да, мэм. Я его знаю.