Читать «Моя любимая сестра» онлайн - страница 213

Джессика Кнолл

И хотела ли я, чтобы все сложилось иначе?

– Винс – не муж моей лучшей подруги, – спокойно отвечает Джен, словно была подготовлена к тому, что Бретт затронет эту тему. – Она была твоей лучшей подругой. И хорошо к тебе относилась. Она любила тебя. А ты засрала все это. Сама подумай, Бретт. Женщины возненавидят тебя, когда узнают.

Бретт дерзко смеется, а потом бьет в самое уязвимое место:

– Он был твоим первым, Гринберг? До сих пор пишешь в своем дневнике миссис Джен Демарко, не так ли? Ты знаешь, что это я порвала с ним? Знаешь, что он продолжал преследовать меня даже после моей помолвки? Он конкретно на мне помешался. Тебя это, похоже, убивает. Решила слегка преобразиться – сделала новые сиськи, нарастила длинные волосы – и думала, что вернешь своего мужчину. – Бретт громко хохочет, этот смех похож на пронзительный лай, словно ей смешон образ Джен, которая прихорашивается для Винса. – Божечки, посмотри на свое лицо! Ты правда так думала! О да. Ты хотела показать Винсу, что он теряет, а он вместо этого положил глаз на мою толстую задницу. Видишь. Ты этого так и не поняла. Хотя знаешь… Думаю, ты это понимаешь и потому ненавидишь меня. Никто тебя не любит, Гринберг. Ты скучная. Быть худой – твоя настоящая работа. Я собираюсь сожрать всю пиццу, и для меня это не событие, вот почему я могу привлечь любого парня, какого захочу. Потому что могу предложить гораздо больше, чем свою способность сидеть на диете. У меня есть чертова жизнь. Энергия. Страсть. Конечно же, Винс предпочел трахать меня, а не скучный мешок с костями в платье от Ulla Johnson, и твоя мама хотела бы, чтобы я была ее дочерью. О, ты сейчас заплачешь? Знаешь, а я никогда не видела, чтобы ты плакала. Ты, случаем, не плачешь зелеными слезами из капустного смузи?

Здесь при первом прослушивании я задержала дыхание, потому что была уверена – именно в этот момент все произойдет. Я бы в каком-то смысле поняла, почему Джен взорвалась после такой пламенной речи. Это так гадко. Так жестоко. Но каким-то образом стало еще хуже.

Потому что Джен, насколько я поняла, отвернулась. Она не вступила в противоборство. Не дала Бретт ожидаемой реакции.

– Джен, – прошипела Бретт, зовя ее обратно. – Джен. Остановись. Джен!

А потом послышались быстрые шаги по безжалостно твердому известняковому напольному покрытию, и Джен закряхтела. Это Бретт напала на нее. Бретт начала первой.

Лорен тихонько хихикает, когда Бретт и Джен запутываются на полу, тяжело дышат, стонут от удовольствия и боли. Все молчат. Никто не кричит. Почему никто из них не позвал на помощь? Полагаю, по той же причине, почему мы с Бретт перестали шуметь, когда набрасывались друг на друга. Мы не хотели, чтобы это кто-то слышал. Не хотели, чтобы кто-то нас останавливал. Нам это нравилось.

Треск напоминает мне кокосы, которые мы с сестрой летом раскалывали о подъездную дорожку. Я знаю, что этот звук издала голова Бретт, потому что стон, сорвавшийся с ее губ, совсем не похож на человеческий. Она как будто охнула от непонимания, изумления и страха. «Ох» – вот так ты умираешь. И все же Джен могла выдать это за самооборону или даже случайность. Могла позвать на помощь, и Бретт, возможно, спасли бы. Но потом слышится второй треск, как бывало с кокосами. Одного удара достаточно для небольшой трещины, фрукт начинает выделять сок. Второй удар требуется, чтобы добраться до внутренностей, иногда даже нужен третий. К счастью, для Бретт потребовалось всего два удара.