Читать «Моя любимая сестра» онлайн - страница 216

Джессика Кнолл

Об авторе

Джессика Кнолл – автор бестселлера «Счастливые девочки не умирают» по версии The New York Times, который экранизирует студия Lionsgate, где продюсером выступит Риз Уизерспун. Джессика – бывший старший редактор журнала Cosmopolitan и редактор статей в Self. Она выросла в пригороде Филадельфии и окончила школу Шипли в Брин-Мауре, Пенсильвания, и колледж Хобарта и Уильяма Смитов в Женеве, Нью-Йорк. Сейчас она живет в Лос-Анджелесе с мужем и бульдогом по имени Беатрис. «Моя любимая сестра» – ее второй роман.

Сноски

1

TMZ – сайт, на котором размещаются самые последние сплетни и новости.

2

Бодипозитив – это феминистское движение, целью которого является побудить людей принимать тело других таким, какое оно есть.

3

Спреццатура – это умение стильно одеваться, создавая впечатление, что в этом нет сознательного усилия.

4

GLAAD awards – награды, ежегодно вручаемые американским Альянсом геев и лесбиянок против диффамации (Gay and Lesbian Alliance Against Defamation) людям, оказавшим наиболее заметное влияние на развитие гей-культуры, средствам массовой информации, объективно освещающим проблемы ЛГБТ-людей, а также фильмам, сериалам и программам, способствующим укреплению положительного имиджа ЛГБТ.

5

Течение, призванное рассоединить людей, чтобы те не думали вместе, а слушали и покорялись.

6

Менса – организация для людей с высоким коэффициентом интеллекта.

7

Менсплейнинг – понятие интернет-сленга, описывающее снисходительное и неточное (или вовсе неверное) объяснение, перед написанием которого объясняющий заранее предположил, что аудитория несведуща в предмете и некомпетентна.

8

Мартини-шот – голливудский термин, обозначающий съемки последней сцены. Выражение основано на игре слов: в английском shot означает и «дубль», и «глоток спиртного», а окончание съемок чаще всего отмечается мартини.

9

Пуммен – от слов «пума» [cougar], что на американском сленге означает женщину средних лет, которая предпочитает заводить отношения с мужчинами моложе себя, и «мен» [man] – человек, мужчина.