Читать «Дьявольские наслаждения» онлайн - страница 120
Джиллиан Хантер
— Кто знает? Еще меня предупредили не верить ничему, что написано в газетах о моей академии и о заведении Одри Уотсон.
— Кто такая Одри Уотсон? — спросил он. — Кажется, я уже слышал это имя.
— Тебе делает честь, что ты не знаком с ее заведением. Ох, Эйдриан! Она содержит бордель под названием «Школа Венеры».
Он разразился хохотом.
— Но это еще не все, — сказала Эмма.
— Что же еще?
— Шарлотта выразила желание стать писательницей.
— Но это звучит достаточно безобидно. Разве нет?
— Не так уж безобидно, если она хочет написать историю семьи Боскасл.
Он присвистнул.
— Даже не знаю, что сказать.
— Я скажу за тебя. — Эмма покраснела. — Есть такие семейные истории, которые следует держать в секрете. В нашей не будет ни единой главы, ни единой страницы без скандала.
Эйдриан посмотрел на небо, потом перевел взгляд на Эмму. Ее маленькие ушки и нос покраснели от холодного ветра. Прядки абрикосовых волос выбились из прически. Она выглядела такой волнующе-неистовой. Как же он любит свою жену! И как рад, что покончил с жизнью, полной сражений и путешествий. Его будущее — это семья. Возможно, разведение лошадей. А на Рождество он будет есть пудинг вместе с женщиной, которая заставляет его надевать плащ, чтобы он не простудился.
— Давай посмотрим на охотничий домик, — вдруг предложил он, взяв Эмму за руку. — Седрик говорил, что он разваливается, и его используют под сарай.
Она сморщила нос:
— Сарай? Ну, я не знаю…
— Эмма, сейчас пойдет дождь. Разве ты не чувствуешь?
— Нет. И в небе ни облачка.
— Это потому, что ты слишком маленького роста и не можешь видеть, что там наверху.
Она засмеялась:
— Какой вы напыщенный, милорд!
Не только напыщенный, но к тому же повелитель и искуситель.
Через несколько минут он все-таки заманил ее в охотничий домик, из которого открывался вид на озеро. После того как она покорно выслушала, сколько болтов и балок нужно заменить, он вдруг обошел ее сзади и тихонько толкнул на вязанку соломы.
— Что ты делаешь? — возмутилась она, разгадав его намерение. — Не могу же я вернуться в дом с сеном в волосах.
— Хозяин дома я, — заявил он хриплым голосом. — И ты сделаешь то, что я скажу.
— А если откажусь? — задыхаясь, спросила она.
— Могу тебя и отшлепать.
— Можно подумать, что я тебе это позволю, — засмеялась Эмма.
Он прижал ее своим телом.
— Можно подумать, что ты меня остановишь. Рука Эйдриана оказалась у нее под юбкой.
— Ты послушная или непослушная служанка своего господина? От этого многое зависит.
— Все зависит от того, кому я должна повиноваться.
— Мне.
Она шаловливо улыбнулась и обвила его шею руками.
— Если только ты пообещаешь не рассказывать об этом хозяину.
Эйдриан сжал ладонями мягкие ягодицы.
— Это будет наш секрет, любовь моя. Но ты тоже не рассказывай своему мужу. — Он прикрыл глаза, и у него вырвался стон. — Господи, Эмма!..
Она замерла и прошептала:
— Нам надо бояться не моего мужа. Эйдриан, отпусти меня. В дверях кто-то стоит. Нас увидели.
— А… Кто это?
— Не знаю. Разве это важно? Нельзя, чтобы увидели, как мы забавляемся в сарае.
Они отодвинулись друг от друга. Эйдриан выругался себе под нос, а Эмма ужасно смутилась.