Читать «Дьявольские наслаждения» онлайн - страница 107

Джиллиан Хантер

Со стороны моста раздался оружейный выстрел. Эйдриану показалось, что кто-то — или что-то — упал в воду. А из-за деревьев вылетел всадник в маске. Эйдриан на полном скаку бросился на него. В жилах забурлила кровь, в воздухе запахло смертью. Туман похож на песчаную бурю, противник в маске мог вполне сойти за врага-кочевника. Тяжесть сабли привычна для руки, в другой он зажал пистолет.

Разбойник не ожидал сопротивления и никак не думал, что у его жертвы в руках окажется смертоносного вида сабля для защиты герцогской кареты.

* * *

Вот ужас — беспомощно сидеть, когда твой муж сражается с шайкой разбойников. Эмма встала, нащупала под накидкой ридикюль и посмотрела в окно. Кому противостоит Эйдриан? Она не увидела его в смоге, слышался только приглушенный стук копыт.

Одем похлопал ее по плечу:

— Лучше не смотреть, моя дорогая.

— Разумеется, она должна посмотреть, что происходит, — заявила Гермия, протиснувшись к окну. — Как же мы узнаем, что нас ждет, если будем сидеть и дрожать, как две старые девы?

Одем был занят тем, что пристраивал у себя на коленях кожаный футляр.

— Не бойся, моя дорогая. Я не пожалею жизни, если надо будет тебя защитить — вас обеих защитить, — и почту это за честь.

Гермия повернула к нему голову:

— Если кто-то думает, что я буду беззаботно сидеть в то время, когда нападают на тебя, Одем…

У графа от избытка чувств заблестели слезы на глазах.

— Ты смелая дама, Гермия. Для меня большая честь быть рядом с тобой.

— Одем, ради Бога, мы еще не умерли. Эмма, вам не нужно нюхательной соли?

Эмма сжала в руке ридикюль и ровным голосом ответила:

— Спросите меня об этом, когда все закончится. Вот тогда я с уверенностью скажу «да».

* * *

Эйдриан воспользовался удивлением противника и пришпорил лошадь, которая послушно бросилась вперед. Разбойник в замешательстве оглянулся, затем поднял кремневое ружье и прицелился.

Эйдриан пригнулся и, петляя, направил своего коня на нападавшего. Пуля пролетела у него над головой. Не дрогнув, он следил за тем, как разбойник перезаряжает ружье.

— Ну-ка, — прошептал он животному, — не бойся. Вперед!

Вонзив каблуки в бока лошади, он пустил ее легким галопом. Рука крепко сжимала саблю. Разбойник поднял голову и в ужасе закричал, увидев блестевший — даже в тумане — клинок. Возможно, он решил, что это мираж.

Изогнутый клинок прорезал воздух. Много жизней эта сабля отправила в мир иной и ни разу не подвела своего владельца. Во всяком случае, Эйдриану так говорили. Он опустил руку, разбойник покачнулся в седле, потом упал назад. В серых сумерках его окровавленная грудь выделялась ярко-красным пятном.

Бросив взгляд на карету, Эйдриан увидел сухопарую фигуру Бонеса, караулившего на козлах, затем развернул лошадь и галопом устремился к мосту. Хоть бы Эмма не стала свидетельницей того, что ее муж только что совершил, пронеслось в голове. Они с Гермией наверняка прильнули к окну, но, возможно, сквозь плотный туман она ничего не разглядела.

У моста он спешился и увидел, что к веткам дерева привязаны две лошади. Бандиты куда-то исчезли. Он крепко сжал пистолет и вдруг услышал стон, доносившийся из-под моста, — на берегу лежал кучер, которого почти не было видно за зарослями тростника.