Читать «Война с Котиром» онлайн - страница 78
Брайан Джейкс
Маска с умным видом потер нос:
— Лесные простофили, правда? Одно подразделение бравых солдат могло бы им всем усы в узел завязать.
— А по вкусу тебе пришлось бы командовать этим подразделением, а, Латаная Шкура?
— Это и есть то место командира, о котором ты поминала? — едва слышно прошептал Маска. Фортуната вытерла лапы полотенцем.
— Ну да. Я наблюдаю за тобой. Ты мне по сердцу пришелся. Слушай внимательно да служи мне верно: мы оба сделаемся богатыми, если будем вести игру тонко!
За мгновение до того, как противники должны были сойтись в схватке, из тростника раздался громкий окрик:
— Уууууууу убиррррайтесь вон отсюда!
Небольшая свирепая землеройка, вооруженная тяжелой дубиной из граба, с воплем набросилась на змею с ящерицей и принялась избивать их.
— Что я вам говорил, гады вы грязные! — кричала землеройка. — Убирррайтесь с моего берега! Вот тебе! И вот еще, еще!
Змея и ящерица, избитые, были сброшены в ручей. Разъяренная землеройка изо всех сил ударила дубиной по хвосту Секущей Чешуи. Хвост так и отлетел прочь. В воде вокруг Смертного Извива расплывалась грязь — под темными синяками скрывался самый обычный уж!
Землеройка обернулась к Мартину и его друзьям, указывая лапой на злополучную парочку, бултыхавшуюся в воде:
— Смотрите, уж и тритон. Вот вредины! Я их предупреждал, чтоб не смели угрожать честным путникам!
Змея и тритон уплывали по течению, изрыгая страшные проклятия, — ведь теперь уже никто не мог ударить их дубиной:
— Погоди, мы еще рассчитаемся, мы еще встретимся!
Камень, метко пущенный из пращи Гонфа, отскочил от головы ужа. Еще один, брошенный Мартином, больно ударил ящерицу по остатку хвоста.
Землеройка одобрительно закивала:
— Метко стреляете. Мое оружие — дубина. За добавкой они сюда уже не вернутся.
Мартин улыбнулся. Ему нравилась эта энергичная землеройка.
— Благодарю, благодарю, — сердечно произнес он. — Я Мартин Воитель. Вот это — Гонф Вор, а это Динни, наш приятель крот. Как видишь, мы — путники. Мы ищем Саламандастрон.
Землеройка вскинула дубину на плечо:
— А меня зовут Лог-а-Лог Большая Дубина. Я — паромщик. Меня надо было покричать, вот так…
Лог-а-Лог приложил ко рту лапы рупором и затрубил низким басом, эхом отозвавшимся в горах:
— Лог-а-Лог-а-Лог-а-Лог! Гонф спрятал свою пращу.
— Если бы мы знали, мы бы так и сделали, товарищ. А живешь ты где-нибудь поблизости?
Лог-а-Лог раздвинул тростник, за которым оказалась нора, вырытая в обрывистом берегу.
— Ну да. Я живу один. Вы, наверное, голодны, как все путешественники. Заходите, поболтаем.
В норе было не слишком опрятно. По стенам висели рыболовные сети, в углу горел огонь, вокруг большой, искусно сделанной лодки, которая занимала почти все пространство, валялись разнообразные инструменты. У огня сидел старый черный жук-плавунец.
Путники кое-как расселись, и Лог-а-Лог подал им по миске супа из рачков, от которого поднимался аппетитный пар, с хлебом из стрелолиста и с молодой редиской. Потом он тоже сел и стал поглаживать плавунца по спине.
— Я этого приятеля зову Жукоплюхом. Он живет тут поблизости и все время приходит, чтобы я его покормил, совсем как домашний зверь. А это моя лодка. Она уже почти готова. Скоро я попробую ее на плаву.