Читать «Месть куклы» онлайн - страница 33

Шэрон Саймон

— Его до сих пор видно, — расстроилась Джо.

— Это первое, что моя мама заметит, — простонала Алекс. — Видимо, нам придется попробовать сделать заплатку.

ГЛАВА 12

Алекс пододвинула стол с микроволновкой так, чтобы он загораживал пятно.

— Это прикроет пятно до тех пор, пока мама не найдет нового места для микроволновки, — заявила Алекс. — Может быть, к этому времени мы что-нибудь придумаем.

— Я ужасно себя чувствую, — пожаловалась Чарли, — у меня внутри все пусто и…

— И ты хочешь есть? — предположила Луиза.

— Я просто умираю от голода! — призналась Чарли.

— Ты же набила желудок крекерами! — воскликнула Джо.

— Но мне нужен сахар! — Чарли смерила долгим взглядом ингредиенты для сладкой мешанины, которые лежали на столе.

— Больше никакого шоколада! — заявила Алекс и похлопала ее по плечу. — Все, пошли на чердак.

На чердаке их ждал новый сюрприз. Коробка крекеров была разорвана, а ее содержимое рассыпано по всему чердаку.

— Кто это сделал? — с ужасом спросила Луиза. — Кажется, что кто-то хотел просто уничтожить эту коробку!

— Вы посмотрите сюда! — Джо вертела в руках разбитую банку с сыром. — Кто бы это ни был, он был голоднее самой Чарли. Или просто очень зол.

— Это наверняка опять полтергейст, Джо, — произнесла Чарли тихим голосом.

— Обычно это очень злые духи, — согласилась Джо. — И они часто появляются в домах, где живет девушка.

— Нас здесь целых четверо, — испуганно проговорила Луиза.

— В истории Алекс тоже была девушка — Кэт. Может, именно поэтому все эти странные вещи происходили в «Кирпичном здании Бруклина».

— Расскажи же, что там случилось дальше! — попросила Джо. — Только сперва надо тут убраться.

Через пять минут они уже плюхнулись на свои матрасы, не сводя глаз со свечей.

— С этого момента будет все интереснее и интереснее, — заметила Алекс.

Она сделала большой глоток сока, закатала рукава свитера и продолжила свой рассказ.

Кэт спешила по темным улицам назад к старой школе. Для того чтобы уйти из квартиры, ей пришлось ждать до девяти часов, пока мама не уйдет на работу. Она знала, что мама никогда в жизни не разрешила бы ей так поздно выходить на улицу.

Шел мелкий дождь, и в лужах на асфальте отражались неоновые огни дешевых ресторанов и баров, сверкая красным, желтым и зеленым.

Кэт поплотнее натянула капюшон свитера на лицо. В капюшоне, шерстяных штанах и рабочих ботинках она легко могла сойти за мальчика. Хотя на мальчишек тоже нападали. Главное, двигаться быстро и не бояться.

По пути ее никто не остановил, и она благополучно добралась до угла музея. Дверь освещал фонарь, но все остальное здание было погружено в темноту. Там наверняка никого не было, — Кларисса отправила всех уставших художников и рабочих по домам.

«Клариссе следовало бы нанять охрану», — отметила про себя Кэт, проскальзывая в дверь. Никому и в голову не приходило охранять произведения искусства, которые сейчас, во время строительства музея, были выставлены напоказ любому прохожему. «Это могли бы быть Тони и его шайка», — неожиданно подумала Кэт. Она приблизилась к ангелу и закрашенным стенам холла. «Они могут и сейчас находиться здесь!»