Читать «Месть куклы» онлайн - страница 28

Шэрон Саймон

Дрю, обливаясь слезами, бросилась к Кэт. Ее макияж был размазан, и тушь черными ручейками стекала по щекам.

— Это Артур, — всхлипывая, проговорила она. — Он пришел, чтобы с первыми лучами солнца начать работать и красить, как вдруг прямо на него упал ангел…

Кэт видела, как санитары уносят на носилках тело Артура, завернутое в оранжевое одеяло. За свою недолгую жизнь она уже несколько раз была свидетелем подобной сцены. Если они оставят голову Артура непокрытой, значит, он жив.

— Как это могло случиться? — дрожа, спросила Кэт и взяла Дрю за руку. Ее колотило, как от озноба.

— Мы не знаем. Здесь никого больше не было…

Тут Дрю остановилась и внимательно посмотрела на Кэт.

— А ты откуда взялась? Я не видела тебя внизу.

— Я… Я провела здесь всю ночь, — ответила Кэт. — Я заснула на чердаке.

В это время санитары унесли носилки прочь от башни. Когда они проходили мимо них, Кэт заметила черные волосы Артура и его бледное лицо, высовывающееся из кокона одеяла, и с облегчением вздохнула. Он был жив!

— Бедный ребенок, ты бледная, как привидение! — Дрю вытерла глаза и обняла Кэт. — Я уверена, что ты не ужинала да и наверняка не завтракала. Давай я приготовлю тебе чай.

— А сколько времени? — спросила Кэт. Ее до сих пор трясло от шока. — Мне надо бы домой.

— У меня здесь есть машина, — успокоила ее Дрю. — Я тебя отвезу.

Дрю ждала Кэт в машине, пока та переодевалась.

— Хорошо, что ты все сделала быстро, — улыбнулась она. — Я была уверена, что обязательно лишусь здесь всех покрышек!

— Да, у нас неспокойно, — грустно покачала головой Кэт, — извини.

— А что твоя мама сказала насчет того, что ты не ночевала дома? — поинтересовалась Дрю, когда Кэт села в машину.

— Ее еще нет дома, она работает в ночном ресторане две смены, — объяснила Кэт.

— Я выросла в таком же местечке. — Дрю нажала на газ и выехала со двора, сигналя играющим на дороге детям. — Искусство стало моим билетом в мир. Я ненавидела школу. Там я была совсем как та коробка, которую дети пинают ногами и пытаются смять.

— Вот почему ты делаешь веревочную лестницу! — вдруг осенило Кэт. — Это как будто твой побег из школы!

Дрю кивнула:

— Да, ты очень даже сообразительная для ребенка.

Вернувшись в «Кирпичное здание», они увидели группу обеспокоенных людей, собравшихся на крыше.

— Есть ли новости из больницы? — задыхаясь оттого, что чересчур быстро взбежала вверх по школьной лестнице, произнесла Дрю. — Как там Артур?

— Еще рано говорить что-нибудь определенное, — ответил Аарон Уайльд. — У него очень сильное сотрясение мозга.

— Цепь, на которой висел колокол, была подпилена, — произнесла Кларисса, скрестив тонкие руки на груди. — Я собрала всех вас, чтобы выяснить, кто что знает о происшедшем.

Глаза Клариссы сверкали гневом. Сет и другие художники выглядели уставшими и подавленными. Аарон Уайльд взволнованно мерил крышу шагами. Один только Захари выглядел вполне счастливым. Он стоял, прислонившись к башне, засунув руки в карманы.

— На этот раз меня нельзя ни в чем обвинить, — пропел он. — Меня здесь не было.

— Замолчи! — накинулся на него отец. — Цепь можно было перепилить в любое время, недоставало только сильного порыва ветра, чтобы ангел, и так достаточно тяжелый, порвал цепь и упал вниз.