Читать «Белый оборотень» онлайн - страница 9
Шэрон Саймон
— Помогите! — послышался сдавленный крик.
Джейк ошеломленно замер: судя по голосу, в капкан попал не волк, а девушка. Подбегая к капкану, Джейк заметил, что на пленнице, к счастью, были надеты ботинки с металлическими носками и снегоступы. Один из острых зубьев капкана проткнул насквозь край снегоступа.
Девушка пыталась стащить ботинок и освободиться. Джейк видел по ее лицу, что неудобно вывернутая нога причиняет ей боль. На секунду он застыл, не говоря ни слова.
Впервые в жизни он видел такую красавицу. Ее длинные волосы были очень светлыми, почти белыми, лицо — золотисто-смуглым, а глаза — цвета ясного голубого неба. Длинная белая куртка, отделанная искусственным мехом, была туго подпоясана.
— Помоги мне! — простонала незнакомка. — Нога подвернулась, никак не могу стащить ботинок!
Джейк наконец опомнился и склонился над девушкой. Она уставилась на него пронзительно-голубыми глазами.
— Это ты наставил здесь столько капканов? — возмущенно выпалила она.
— Нет, — поспешил заверить Джейк и виновато добавил — Капканы ставит партнер моих родителей, Диггер. Он…
Девушка не дала ему договорить.
— Мы все знаем, кто такой Диггер, — презрительно заявила она.
Джейк сумел вынуть ее ступню из ботинка и думал, как достать из капкана сам ботинок. Пружина капкана оказалась очень тугой, но Джейк поднатужился и развел в стороны стальные челюсти.
— Хорошо, что ботинки оказались прочными, — заметил Джейк, глядя на глубокую царапину на носке ботинка.
— Спасибо. — Девушка протянула руку. — Я перед тобой в долгу. Как тебя зовут?
— Джейк Кингстон, — ответил он. — Ты мне ничего не должна. Извини, что Диггер…
— Заставь его убрать капканы, — перебила девушка, поморщилась, надела ботинок и поднялась с земли. — Пусть оставит волков в покое.
Джейк стряхнул снег с ее снегоступов и помог надеть их. Ему хотелось спросить имя незнакомки, но он боялся показаться слишком назойливым. Если она знает Диггера, значит, живет где-то рядом. Можно спросить про нее у мистера Белла.
Не произнеся больше ни слова, девушка двинулась прочь широким шагом, потряхивая снегоступами. Джейк последовал было за ней, но вскоре запыхался и отстал.
Пытаясь догнать незнакомку, он перевалил через гребень горного хребта, но она как сквозь землю провалилась в густом сосновом лесу. Измотавшись, Джейк наконец прекратил поиски и повернул к руднику. Завтра надо спросить об этой девушке у мистера Белла, а сегодня вечером поговорить с Диггером.
Но Диггер задержался на руднике допоздна. Генераторы продолжали грохотать, Джейк видел свет в шахте.
Что он там делает? С тех пор как родители Джейка уехали, Джейк не перемолвился с Диггером ни единым словом. Однако Диггер то и дело поглядывал на него с кривой, насмешливой гримасой.
Вечером Джейк вышел к поленнице за дровами и вдруг увидел прямо перед собой что-то большое и серое. Джейк невольно ахнул. По другую сторону поленницы стоял громадный серый волк с горящими желтыми глазами. Он был совсем рядом, Джейк мог бы дотронуться до него, протянув руку.