Читать «Белый оборотень» онлайн - страница 24

Шэрон Саймон

Не переставая реветь от ярости, Диггер барахтался в глубоком снегу, разыскивая свое ружье. Волк сумел выбить его из рук Диггера.

Опомнившись, Джейк со всех ног бросился к лесу. Развить большую скорость в снегу ему не удалось, но это был его единственный шанс.

Он ориентировался по темным следам крови на ярко освещенном лунным светом снегу. Должно быть, белый волк серьезно пострадал.

Яростные чертыхания Диггера за спиной Джейка внезапно сменились грозным рыком и криками ужаса. Джейк оглянулся, и увиденное заставило его в изумлении упасть на колени. Семь волков окружили Диггера. Они не нападали на него, но и не подпускали к ружью. Стоило ему протянуть руку, один из волков с рычанием бросался вперед, и Диггер испуганно отступал.

Кольцо медленно сжималось, волки теснили Диггера к дому.

Джейк не стал ждать, что будет дальше, — он снова заторопился вслед за раненым волком.

На гребне горы Джейк чуть не упал, споткнувшись о белого волка. Целую секунду он изумленно смотрел на отливающий серебром белый мех, борясь с жалостью и горем. Он сразу увидел, что правая передняя лапа волка окровавлена.

Внезапно Джейк уловил краем глаза движение — еле заметный взмах хвоста. Белая грудь волка поднялась и опала. Значит, он дышит, он еще жив!

Джейк попятился, вдруг испугавшись. Он уже подумывал оставить волка на снегу, посреди леса. По глубокому снегу, без снегоступов его далеко не унести. Наверное, волк все равно умрет. А если он бросится на того, кто попытается ему помочь?

Но ведь этот волк спас ему жизнь… Джейку стало стыдно. Он наклонился и торопливо прошептал волку:

— Я подниму тебя. Не бойся.

Он наклонился и опасливо прикоснулся к лапе волка. Тот вдруг зарычал, стремительно повернул голову и вцепился длинными белыми клыками в руку Джейка. В ужасе вскрикнув, Джейк задергал рукой, пытаясь высвободить ее из волчьей пасти.

Челюсти волка разжались, Джейк поспешно отдернул руку. Огромный белый зверь осторожно поднялся, слегка покачиваясь и не поднимая головы. В его полузакрытых глазах отразилась луна. Джейк замер. Эти же глаза он видел в туннеле и в волчьем логове!

Волк еще раз взглянул на него страшными горящими глазами и исчез среди деревьев, как тень.

Дрожащий, перепуганный Джейк поспешил прочь по глубокому снегу. Раза два ему мерещилось, что среди деревьев мелькают серые тени, и он прибавлял шагу. Наконец он добрался до хижины Люси, ввалился внутрь и рухнул на одеяла.

У него ныла рука. Осмотрев ее, Джейк убедился, что клыки волка только проткнули нейлоновую ткань куртки. Волк был слишком слаб, чтобы нападать, он просто припугнул человека…

Джейка охватило горькое раскаяние.

— Я не сумел остановить Диггера, — простонал он вслух. — Если бы не тот белый волк, он застрелил бы меня! Я потерял снегоступы, мои следы ведут прямиком к хижине!

Диггеру достаточно дождаться рассвета и пройти по следу Джейка. Надо отдохнуть, поспать хоть немного… Незаметно для себя Джейк провалился в беспокойный сон.

— Представляю себе волков, которые защищали Джейка от Диггера! — вздохнула Джо. — Думаете, это было на самом деле?