Читать «Морские нищие» онлайн - страница 223

Арт. Феличе

4

Знаменитый «Кровавый указ» Карла V от 1550 года против еретиков — протестантов.

5

Прелат — в католической церкви высший духовный сановник.

6

Епархия — административно-церковная территориальная единица.

7

Лойола Игнатий (1491–1556) — испанский дворянин, основатель ордена иезуитов — могущественной духовной организации, служившей для римских пап и феодальной знати сильнейшим оружием в борьбе с реформационно-политическим движением нарождавшейся буржуазии.

8

Лиар — мелкая монета.

9

Риторика — наука об ораторском искусстве.

10

Дриада — по верованиям древних греков, лесная богиня.

11

Бебида — прохладительный напиток.

12

Игра слов: «Гарема» — «Гарпиа» — кровожадное чудовище в сказаниях древних греков. Символ злобы.

13

Патар — старинная мелкая монета.

14

Штатгальтер — правитель провинции в Нидерландах.

15

Арьерос (исп.) — погонщик ослов и мулов.

16

Ave Maria (лат.) — начало молитвы Богородице.

17

Олья — горячий винегрет.

18

Гяур — презрительное название всех иноверцев, особенно христиан, у мусульман.

19

Мослемское — мусульманское.

20

Рабель — испанский народный инструмент типа лютни, в три струны.

21

Тридентский собор окончательно отделил католическую церковь от протестантской, предав последнюю проклятию.

22

Витраж — цветные стекла в окнах.

23

Патио — внутренний дворик.

24

Сьерра-Гвадарама — горный хребет, ветер с которого в определенные месяцы веет над Мадридом и считается коварным, так как губительно влияет на здоровье.

25

Спумас — взбитая и замороженная пена некоторых сладких напитков.

26

Анналы — летописи у древних римлян.

27

Бургомистр — выборное лицо, стоящее во главе городского самоуправления.

28

Кальвинистская консистория — организация кальвинистских старшин и проповедников. Кальвинизм — одно из возникших в XVI веке протестантских учений.

29

Магистрат — орган городского самоуправления.

30

Бальи — королевский судья.

31

Непрерывный рейс состоял из нескольких рейсов дальнего плавания, без захода в отечественные порты.

32

Мараведи — мелкая медная монета в Испании.

33

Мушрикины — поклоняющиеся многим богам. Так мусульмане называют христиан, признающих Троицу.

34

Mon cousin — мой двоюродный брат; в данном случае — любезное обращение высокопоставленного лица.

35

Матадор — главный боец в бое быков, любимом зрелище испанцев, наносящий быку смертельный удар шпагой или кинжалом.

36

«Совет по поводу беспорядков», или «Кровавый совет», как прозвал его нидерландский народ, — чрезвычайный суд по делам ереси и государственной измены. Он карал немедленной смертью и конфискацией имущества всех обвиненных в мятеже, иконоборстве, подписании любого прошения против новых епископов, инквизиции и т. д. Под статью 18 «Кровавого совета» можно было подвести каждого нидерландца.