Читать «Вашингтонский узел. Время испытаний» онлайн - страница 79
Александр Николаевич Афанасьев
– Сэр…
Я повернулся. Рюкзак, пусть и не слишком тяжёлый – все же давил на плечи, я его снял и поставил у ноги.
– Майор. Давно следите?
– А когда заметили, сэр?
– У ручья
– Как?
– Свет. Что-то мелькнуло.
Майор Дэвид Мерсье, потомок французских первопроходцев из Луизианы, убийц и охотников на аллигаторов сокрушённо пожал плечами.
– Теряю квалификацию, выходит. Когда-то я мог зайти человеку за спину – он и то не видел.
– Все нормально, майор. Парни добрались до дома?
– Да, сэр. Это вы им приказали гульнуть?
– Точно.
– Со всем уважением, зря вы это сделали, сэр. Если солдату приказывают гульнуть, он понимает это буквально.
Майор был в старой форме «для леса» без знаков различия, которая не применяется с 90-х годов. Это была не американская, а британская форма, более удобная – я умею их различать. Смок для парашютистов, подбитый в некоторых местах шерстью. На плече винтовка М16, старая модель, ретро. Возможно, заряжённая боевыми.
– Издержки, – я подошёл ближе, – не судите их строго за это. Хотя кое-какие уроки они должны получить.
…
– Я убрал за ними. Но повториться это не должно. Нужно соблюдать меру, ясно?
– Да, сэр. Но…
– Никаких, черт возьми, «но». Профессионализм либо есть, либо его нет. Особенно в вашем случае…
– Да, сэр.
– Хорошо, что всё хорошо кончилось – по крайней мере, они сразу позвонили мне, а не скрывали ситуацию до тех пор, пока она не вышли бы из-под контроля. Это плюс.
…
– Новый приказ придёт по обычному каналу. Проявите осторожность. Направьте других, эти пусть месяца три посидят на базе, не надо им светиться. Как раз будет время восполнить пробелы в знаниях, какие у них есть.
– Да, сэр. Извините…
– Ещё что-то?
– Я бы хотел передать благодарность, сэр. От меня лично и от всего состава инструкторов.
– Это лишнее, майор. Я поступил так как и должен был в такой ситуации.
– Нет, сэр, вот тут вы не правы. Разрешите быть откровенным, сэр?
Я улыбнулся
– Ну, давайте, Дэвид.
– Почти каждый из тех, кто определяет политику, и кто посылает нас на разные задания – не сделал бы ничего подобного. Он начал бы орать, а потом сказал бы – выкручивайтесь сами, я умываю руки. Они ненавидят проблемы. Тем более те, которые сами и создали.
– Кто же любит проблемы, Дэвид?
– Да, сэр, что верно, то верно. Но и подставлять себя ради тех, кто исполнял твой приказ, вывести их из-под удара и подставить себя, поработать руками – на такое почти никто не согласится. А вы на это пошли.
– Поверьте, мне не составило большого удовольствия «поработать руками».
– Да, сэр. Со всем уважением, сэр, мы были бы рады, если бы взяли вот это.
Я взял квадратик плотного картона, посмотрел
– Что это?
– Это членский билет в наш охотничий клуб, тут неподалёку. Там все свои и чужих мы не принимаем. Но вас были бы рады видеть, сэр. Любой из нас будет рад помочь вам.
Я убрал карточку в нагрудный карман
– Черт, парни. Мне когда-нибудь придётся порвать с вами.
Майор, один из инструкторов в Форте Брегг, командир эскадрона, входящий в совет инструкторов, который принимает решение о зачислении новичков, понимающе усмехнулся.