Читать «Платье из голубой органзы» онлайн - страница 24

Ольга Романовская

- Каар, ты хочешь бежать? Но ведь там… там..

- Там объединённый флот Адиэнезского союза и планет нашей звёздной системы. Они перехватили ваш линкор до подхода к Жоде.

- Вы…

- У нас был план. Но мы не хотели убивать, мы предложили уйти. Вы не ушли и послали людей с оружием. Мы предложим ещё раз, уже скоро, когда ваш командир поймёт, что нас много. Но люди упрямые, они хотят быть хозяевами того, что им не принадлежит.

- А ты, ты дал себя пленить? Это часть плана?

- Да, Лия. Я должен сделать одну вещь. Пожалуйста, не кричи, никого не зови. Ты умная, ты должна понять. Ты любишь свою Землю – отдала бы её чужим? Мы не будем уничтожать всех, только тех, кто желает нам зла. Кто убивает первым. Но здесь опасно, тебе нельзя здесь.

- Каар, я никуда не пойду, - возразила Лия. – Я верю, что командир проявит благоразумие, что этот кошмар закончится… Линкор – современный космический корабль, с ним ничего не случится.

- Вы слишком самоуверенны, даже ты. Пойдём. Они все умрут, а ты не должна. Если ты останешься, я тоже останусь. Сяду рядом и умру вместе с тобой. Во мне частичка твоего дыхания, иначе нельзя. Поверь, если можно оставить людей живыми, мы оставим. Но адиэнезы кровожадны. Ты должна быть в безопасности, у моего народа. Потом ты полетишь, куда захочешь.

- Но как они узнают, что я им не враг?

- На тебе мой запах, - улыбнулся Каар и вышел из хозяйственного блока.

Подумав, Лия последовала за ним. Какая разница, кто он, если она не представляет себе жизни без него? Если он единственная соломинка, за которую она цепляется посреди ускоряющего ритм танца оружейных залпов? Предательница? Возможно, но только не в собственных глазах. Так стремительно, без оглядки и безрассудно. Феромоны отелийца сделали своё дело, ускорив перерождение интереса и симпатии в нечто большее. Или же это то самое, о чём Лия читала в любимых романах – любовь с первого взгляда? Ведь так оно и было – всего один взгляд в зелёную вселенную. Лия любила его, он любил её, и ничего больше не было. Никаких военных тайн, никаких секретных материалов – они говорили вовсе не об этом, Каар никогда её об этом не спрашивал. Она грустно улыбнулась. Бывает же такое – переводчица-землянка разрушила чей-то план, сама того не желая. Просто влюбив в себя и влюбившись сама.

Тяжёлый гул весенним потоком разошёлся по металлу, на мгновенье заложив уши. Лия вскрикнула и инстинктивно отшатнулась к стене, чтобы не задали при падении вмонтированные в потолок светильники. Но они пока устояли. «Нервы, - подумалось ей. – Всё не так плохо, как мне кажется. Обыкновенная атака, мы выстоим. У нас мощное вооружение, новейшее оборудование, самые лучшие технологии». Её крик привлёк внимание пробегавшего по коридору солдата, и тот счёл своим долгом подойти, проверить, что случилось.

Каар уложил его на пол одним ударом. Отвлечённый девушкой солдат даже не успел среагировать, не уловив смазанного движения противника. Отелиец обыскал его, стянул браслет и забрал оружие. Обернулся к смертельно бледной Лие и одарил нежным взглядом: