Читать «Связанная с киборгом» онлайн - страница 28
Кара Бристол
Внезапно Брок прервал это безумие.
Поцелуи с подзащитной нарушали протокол операции и все, во что он верил. Вот только если бы еще вспомнить во что именно.
Они все еще пристально смотрели друг на друга.
Пиа судорожно вздохнула.
— Я хотела испытать это с тобой еще с шестнадцати лет.
— А я думал, что ты меня ненавидела, — Брок отстранился и откинулся в кресле. Раньше она часто ему это кричала. А когда у Пиа не получилось добиться желаемого ответа, она подставила Брока.
Пенелопа покачала головой.
— Верила, что ненавижу тебя, хотела, чтобы ты оставил меня в покое. Но одновременно желала, чтобы ты заметил меня, а когда ты так и не обратил на внимания, я….
Не нужно было продолжать. Они оба знали, что она тогда сделала.
— Тогда я не мог оказать тебе тех знаков внимания, Пиа. Ты была моей подзащитной, к тому же слишком юной.
— Я до сих пор твоя подзащитная.
Точно. Поцеловать ее было ошибкой. Это пробило брешь в отстраненности, которая позволяла Броку сосредоточиться на цели их миссии, отвлекая внимание на то, как Пенелопа согревала холод в его душе. Личная заинтересованность может быть только временной и приведет к двум разбитым сердцам, потому как изменились только его чувства, но не обстоятельства. Брок все еще киборг. Его сверхспособности не смогут защитить от всего. Все это только приведет к немыслимым ситуациям, где смерть будет самым вероятным исходом. Брок не может постоянно испытывать удачу. Однажды он проиграет. Его враги воспользуются шансом причинить боль близким людям, отомстив ему этим.
— Прости, — выдавила она, и ее глаза затопило раскаяние. — За то, что обвинила тебя в… Я не могу произнести это…
Он вновь подарил ей жесткий и быстрый поцелуй.
— Все осталось в прошлом. Мы не можем ничего изменить. Давай просто двигаться дальше.
Пиа кивнула, наклоняясь к нему, и все благие намерения Брока разлетелись вдребезги. Он украдет еще один поцелуй. Прощальный поцелуй.
Ее губы прижались к его устам и неожиданно она пробормотала:
— На вкус ты, как шоколадный батончик с Террана.
— А ты, как овощи с Ксенианса, — сострил он.
Ее смех пронзил его грудь острой болью. Пенелопа повернула голову к консоли со списком закусок.
— Не знала, что ты можешь читать на языке ксенианцев.
— Как бы мне не хотелось впечатлить тебя, но рядом с их названиями был перевод на английский Террана.
— То есть ты не говоришь на ксенианском?
Говорит, но не может признаться, не выдавая секретной информации.
— Не без переводчика, — соврал Брок.
— Это ты о том, который у меня в кармане, — вспомнила Пиа.
— Что?
— Я нашла твой переводчик в своей сумочке.
— Но я не оставлял в твоей сумке никакого переводчика.
— Но кто-то же это сделал, — отстранившись, она полезла в карман и достала металлический предмет.