Читать «Стальной медведь» онлайн - страница 37

Элли Саммерс

Слух обострился. Кроуфорд услышал проточную воду. Ручей. Он прибавил шагу. Они на другой стороне озера. Мужчина вздохнул. Собственность Хайленд рядом.

***

Кроуфорд наполнил ванну, в своей комнате, горячей водой и осторожно положил Милу туда. Ее плечо было красным и опухшим. Он промыл рану и дал теплой воде проникнуть в следы, оставленные лапой Джеки. Мила слегка пошевелилась, и он подумал, что она очнулась, но потом девушка снова отключилась.

Кроуфорд приподнял ее, обернув полотенцем, и отнес из ванны к своей кровати. В шкафу в коридоре есть бинты. Он вернулся с тюбиком мази, лентой и рулоном марли.

Кроуф обработал верхнюю часть руки, надеясь, что не останется шрама. Моросящий дождь превратился в ливень, и он услышал, как капли падают на оконное стекло. Несмотря на то, что он позволил ей понежиться в ванне, Мила все еще была холодной. Мужчина побежал вниз, чтобы набрать дров.

Он дополнил бревна растопкой и зажег спичку. В течение нескольких минут главная спальня нагрелась от тепла огня.

Кроуфорд задавался вопросом, куда сбежала Джеки. Он хотел выследить ее, но не мог оставить Милу. Не стал бы. Он предупредил своих братьев, что поблизости есть неуравновешенная медведица. Им нужно будет найти ее.

Мила спала, и он ждал, пока она очнется.

Глава 17

МИЛА

Мила почувствовала укол боли в руке. Она попыталась сесть. В комнате было тепло и темно, за исключением оранжевого свечения от камина.

— Не двигайся, — слова Кроуфорда быстро настигли девушку. Он легонько прижал ее к кровати. — Порезы заживут, но не хочу, чтобы ты причинила себе боль.

Мила вздрогнула от боли.

— Ты в порядке? Она сделала тебе больно? — девушка осмотрела его тело.

— Нет. Я в порядке.

— Но она поцарапала тебя, — кончики пальцев обвели опухшую линию на его груди.

— Это ничего не значит. К вечеру его уже не будет. Обещаю, — он улыбнулся. — Я быстро выздоравливаю.

— Как долго я спала? — Мила узнала, что она в кровати Кроуфорда. Она лежала голая под простыней, но ее кожа была чистой и теплой.

— Несколько часов.

— Несколько часов? — не было ощущения, что она спала так долго. — И ты сделал это? — Мила уставилась на бинт на руке.

— Да. Все не так плохо, как я думал. Хотя ты потеряла много крови, — его взгляд смягчился.

— Где она?

Кроуфорд покачал головой.

— Она ушла. Не уверен куда. Но не хочу, чтобы ты волновалась, — он приблизился к ней, и Мила мгновенно почувствовала себя в безопасности.

— Прости меня, — она опустила глаза.

— За что ты просишь прощения?

— Я спровоцировала ее. Мне не следовало этого делать. Драка — моя вина.

Кроуфорд усмехнулся, смахивая длинные пряди волос с ее шеи.

— Что в этом такого смешного? — Мила не могла поверить, что он смеялся. Ее ранили, а на него напала женщина, готовая напасть на его детенышей.