Читать «Насмешники. Дело в шляпе» онлайн - страница 154

Екатерина Витальевна Белецкая

Ближе к вечеру Фадан рискнул остановиться неподалеку от небольшого села, и послал в это село Шини и Аквиста за припасами. Те вернулись через час, притащили свежего хлеба, кровяной колбасы домашнего производства, два больших круга сыра, и целый мешок свежайшей зелени. Венцом гастрономического разнообразия стал плотно завязанный пакет, в котором лежали, судя по запаху, купалики с медом.

— И никто за нами не следил, — с гордостью сообщил Шини. — Всё, поехали дальше.

— У кого купили? — полюбопытствовал Фадан.

— Там таверна небольшая есть, для местных пьяниц. Но готовят очень вкусно. Я сказал, что мы паломники, от колонны отстали, и нам с Аквистом еще и скидочку сделали.

— Правильно, если религия тебя окружает со всех сторон, нужно ею просто пользоваться для собственных нужд, — кивнул Фадан. — Вполне разумно.

— Вот и я про то же самое подумал. Бакли, хватит нюхать! Поехали скорее, а то и правда кто сообразит, что никакие мы не паломники, — проворчал Аквист. — Господи, какие же вы все прожоры, сил нет!

…На ночевку остановились рядом с дорогой, загнав машину в кусты. Спали по очереди, Шеф нервничал, он небезосновательно считал, что нужно сторожить. В путь отправились с самого раннего утра, едва поднялось солнце…

— Сегодня, думаю, доберемся, — сообщил Шеф. — Но нам нужно удвоить осторожность. Вот что. Шини, Аквист, Бонни. Доставайте карту, и давайте смотреть.

По мнению Шефа выходило, что теперь дорогу, которая постепенно превращалась в настоящий горный серпантин, нужно будет проверять на возможные засады. Шеф указал на несколько сомнительных мест, и было принято решение — перед тем, как проезжать эти участки, их следует проверять. И делать эти проверки должны Шини с Аквистом.

— Никакого мотика, — предупредил Шеф. — Только пешком, и только через лес. Обходите по лесу поворот, смотрите, что за ним, и обратно к машине.

— Но тут горы уже, — напомнил Шини.

— И чего? — удивился Шеф.

— Так… того… высоко. И скалы. И камни.

— Значит, придется полазить. Тоже мне, агент называется. Залезешь, как миленький. И не говори, что это трудно. Гораздо хуже будет, если вы попадете в засаду.

— А если в засаду, то опять эти иглы появятся? — уточнил Бакли.

— Боюсь, что нет, ресурс у шарл не безграничен, — покачал головой Шеф. — Сейчас расскажу, что мы сделаем, если будет засада.

* * *

Подъем, подъем, подъем, ровный участок, снова подъем, снова ровно, но ровно совсем недолго, потому что дорога снова поворачивает, и снова начинает ползти в гору. У Бакли с непривычки вскоре начали болеть руки, и им пришлось остановиться, чтобы дать ему отдохнуть — только теперь все начали понимать, почему на это дороге так мало машин. Еще бы! Ездить по такому серпантину удовольствие ниже среднего, да еще и состояние дороги оставляло желать лучшего. Асфальт тут и там зиял дырами, под колеса машины со склонов скатывались камни — иногда такие большие, что оттащить можно только втроем; защитный заборчик местами разрушен, а на месте отсутствующих элементов, упавших вниз, росла сухая горная травка. Через какое-то время Бонни пожаловалась, что у нее шумит в ушах, и Шеф тут же подтвердил — да, это нормально, всё дело в том, что они поднялись на большую высоту, так что шум в ушах или вовсе заложенные уши вполне закономерное явление.