Читать «Исследовательский клуб «Полярный медведь»» онлайн - страница 25

Алекс Белл

— Тогда наколдуй что-нибудь.

Итан на мгновение опешил, но быстро пришёл в себя и сказал:

— Как скажешь. Протяни руку, девочка.

— Я тебе не «девочка». Меня зовут Стелла. Стелла Старфлейк Пёрл.

Итану пришлось перестать задирать нос, чтобы посмотреть на Стеллу, которая тоже не преминула одарить его злобным взглядом.

— Только у исследователей может быть три имени, — сказал он.

— Значит, я исследователь.

Итан пожал плечами и нетерпеливо махнул рукой, указывая на её руку. Стелла протянул руку ладошкой вверх. Один уголок губ Итан пополз вверх, пока он держал обе свои руки над её ладонью.

— Надеюсь, ты не боишься змей.

Стелла не знала наверняка боится она змей или нет, но стиснула зубы и пообещала себе, что у неё не дрогнет ни один мускул, появись одна из них на её ладони, благодаря волшебству. Итан был очень сосредоточен. Его глаза сузились. Воздух между их руками замерцал. Кожу Стеллы покалывало. Но, возможно, Итан всё ещё думал о морозоустойчивых бобах, изображенных на потолке, потому что воздух вздрогнул и на ладони Стеллы появилась не змея, а пять бобов. Они прыгали и смеялись, и хлопали крошечными ручками.

Стелла прыснула смехом и взглянула на Итана. Его бледное лицо залилось румянцем от смущения. Он сжал руку в кулак и ударил им в стену. Удар вышел настолько сильным, что стекло в ближайшей рамке с флагом задребезжало.

— Проклятье! — воскликнул он.

— Не стоит так убиваться, — смеясь, сказала Стелла. Она наклонилась, чтобы поставить морозоустойчивые бобы на пол, где те, резвясь, начали прыгать по залу. — Кальмароведы не умеют творить бобы из воздуха, так что полагаю ты и впрямь волшебник, разве что не очень хороший.

Итан одарил её ледяным взглядом. Стелла явственно увидела, как раздулись ноздри мальчика.

— Я превосходный волшебник, а вот ты, просто глупая девчонка, которая не знает, о чём болтает.

Стелла собиралась было бросить в ответ наимерзешее оскорбление, которое смогла бы придумать, когда дверь отворилась и в зал вошёл Феликс.

— Ах, вот ты где. Я тебя повсюду ищу.

Он не повышал голос, не выглядел сердитым, но Стелла расслышала нотку разочарования в его голосе, что было ещё хуже. Внезапно она почувствовала себя такой же маленькой, как, весело скачущие по отполированному полу, бобы.

— Прости меня, Феликс, — сказала она. — Я просто хотела взглянуть на Комнату Карт.

Феликс чуть приподнял бровь.

— Это Зал Флагов.

— Я заблудилась, — призналась Стелла.

Итан фыркнул рядом с ней.

— Что ж, я рад лицезреть, что ты, по крайней мере, завела друзей, — сказал Феликс, подходя к ним. Он протянул Итану руку и представился: — Феликс Ивлин Пёрл. Рад знакомству.

Итан с отвращением посмотрел на протянутую руку Феликсом, а Стелла тут же решила, что если Итан в течение ближайших секунд не пожмет Феликсу руку, то она ударит задиру в нос. Очень, очень сильно. К счастью для Итана, мальчик пожал руку мужчине и произнес:

— Итан Эдвард Рук.

— Как поживаешь? — спросил Феликс. — Только что встретил твоего отца в коридоре.

В мгновение ока из мальчика выветрилась вся спесь. Может он тоже бродит здесь вопреки запрету, подумала Стелла.