Читать «Цель Вайпера» онлайн - страница 55

Джейми Бигли

Эти байкеры были грязными, и с того места, где сидела, она смогла почувствовать исходящий от них запах алкоголя и травки. Взгляды байкеров были устремлены на Лили и Бет, когда они рассредоточились вокруг них. Уинтер собиралась предупредить сестер, когда один из байкеров, схватив Лили, прижал ее к своей груди. Двое других оттеснили Бет в сторону задней части стоянки закусочной. Крик Лили был оборван, когда байкер схватил рукой ее за волосы, дернул голову назад, изогнув шею Лили под странным углом, и опустил голову, захватывая ее губы. Уинтер попыталась протаранить его своим креслом, но он ударил пяткой по колесу, от чего кресло начало вращаться по кругу.

— Тон, — прокричала Уинтер, с ужасом наблюдая, как Лили отчаянно боролась, чтобы вырваться от байкера, который решил засунуть свой язык ей в горло. Бет начала кричать и то же самое сделала Уинтер, пытаясь найти помощь. Тон, осознав, что происходит, поспешил к Бет, пытаясь увести ее от мужчин, но другой байкер, стоявший позади Сэм, преградил ему путь. Тон попытался оттолкнуть его, но байкер сильно ударил его в живот. Тон упал на колени. Байкер, удерживающий Лили, схватил ее за задницу, приподнимая, пока ее ноги не оторвались от земли, и направился в ту же сторону, куда двое других мужчин вели Бет.

— Остановитесь! Сэм, ты должна остановить их, — Уинтер умоляла женщину, которая бесстрастно за этим наблюдала.

— Я ни черта не буду делать, кроме того, что пойду в закусочную и закажу себе гамбургер. Мы занимались своими делами, — пожала плечами Сэм. — Эти ребята не такие слюнтяи, как «Последние Всадники». — Она подошла к Уинтер и, хватившись за ручки кресла, попыталась крутануть его, но в этот раз Уинтер была готова и схватилась за колеса, чтобы удержать кресло на месте.

Сэм, разозлившись, что ей это не удалось, попыталась опрокинуть кресло и почти сбросила Уинтер с него, но ее оттолкнул Вайпер и швырнул на асфальт. Люди, наконец, начали выходить из закусочной, но никто не шевельнулся, чтобы помочь.

— Сука, я убью тебя, если ты прикоснешься к ней еще раз, — пообещал Вайпер.

— Я не боюсь тебя, Вайпер. В этот раз со мной есть те, кто поддержит меня и не побоятся таких кисок, как ты и весь твой клуб.

Вайпер направился в сторону Лили и Бет, но в этот раз двое из оставшихся байкеров перекрыли ему путь.

— Что ты собираешься делать, Вайпер, победить их всех? — насмехалась Сэм.

Вайпер ответил, ударив одного из них в лицо. Звук ломающейся кости вызвал у Уинтер тошноту. Мужчина попятился назад, другой вышел вперед, и борьба стала опасной. Уинтер смотрела, как Вайпер взялся за одного, а затем за другого, когда тот бросился в бой, чтобы помочь своему приятелю. Это было бесполезно. У этих двоих удары были безрезультатны против выпадов Вайпера.

Звук мчащихся по улице мотоциклов не остановил ни драку, ни мужчин, у которых были Бет и Лили. «Последние Всадники» заехали на стоянку и окружили дерущихся. Рейзер направил свой байк в сторону Бет и Лили, пугая мужчин, чтобы те отпустили Бет. Тот, который держал Лили, усилил свой захват вокруг ее талии, разворачивая ее лицом в сторону группы разгневанных байкеров. Освобожденная Бет побежала к Рейзеру, когда он слез со своего байка. Он на секунду прижал ее к себе, а затем сказал пойти встать рядом с Уинтер. Кажется, Бет хотела возразить, но не стала, а подошла к Уинтер, чтобы встать рядом с ней, используя кресло для поддержания равновесия.