Читать «Morbus Dei. Инферно» онлайн - страница 15
Бастиан Цах
Элизабет оглянулась напоследок. Каменные курганы одиноко выделялись на заснеженном поле. Она проглотила ком в горле, отвернулась и зашагала быстрее.
* * *
– Кратко, но емко. Мне понравилось.
Фон Фрайзинг шагал рядом с Элизабет. В руке у него был длинный, почти в его рост, посох. Мушкет свободно висел за плечом. Иоганн шел впереди, отыскивая дорогу. Базилиус, как всегда безмолвный, замыкал шествие.
– Спасибо, святой отец. Я говорила от сердца.
– Не сомневаюсь, – монах улыбнулся. Потом взглянул на Иоганна, шедшего в некотором отдалении, и посерьезнел. – Ты доверяешь этому человеку?
– Как никому другому, – ответила Элизабет. – Он защищал меня, спас от верной смерти. Он горой стоял за всех нас. – Она сделала паузу. – Я люблю его больше жизни.
– Любовь… – медленно произнес иезуит. – Любовь проходит, только любовь к Господу вечна.
– Если б вы прочли, что писал Иоганн, то отбросили бы все сомнения, святой отец.
На какое-то время повисло молчание, и слышен был только хруст снега под ногами.
– Ты умеешь читать? – спросил фон Фрайзинг.
Элизабет кивнула с гордостью.
– Это он меня научил.
Монах снова взглянул на Листа и вскинул брови.
– Сколько же еще в нем скрытых талантов…
Иоганн между тем остановился, и они вскоре нагнали его. Он с тревогой смотрел на склон впереди. Слева был крутой подъем к горному гребню, а справа склон сбегал в теснину, на дне которой змеился замерзший ручей.
Теплый ветер внезапно усилился, он завывал над долиной и накидывался на четверых путников.
Лист повернулся к фон Фрайзингу, и вид у него был озабоченный.
– Нужно поскорее перебраться на ту сторону. При таком ветре склон ненадежен, но это единственный путь из седловины. Спускаться в теснину слишком опасно.
Иезуит кивнул.
– Тогда не будем терять времени. Держись за мной, Базилиус замыкает.
Не дожидаясь ответа, фон Фрайзинг двинулся вперед. Иоганн хотел его окликнуть, но Элизабет взяла его за руку.
– Не надо, – шепнула она. – Мне кажется, ему можно доверять.
Лист ничего не сказал, но крепче сжал руку Элизабет. Они последовали за монахом. Базилиус, как обычно, шел последним.
* * *
Первую половину склона они преодолели без особых трудностей.
Иоганн вслушивался в каждый их шаг, в завывания ветра и тихое урчание гор.
– Может, нам повезет, – сказал он негромко, – и мы…
В ту же секунду воздух наполнился страшным гулом. Лист вскинул голову и пришел в ужас: склон целиком съехал вниз. Мощная и неотвратимая, на них неслась лавина.
IX
– Назад! Быстро! – проревел Иоганн, развернул Элизабет и толкнул ее вниз, к Базилиусу. – Уведи ее в безопасное место!
Тот послушно потащил Элизабет в сторону, где лавина их не достала бы.
– Иоганн…
Он уже не обращал на нее внимания. Снова посмотрел вверх: фон Фрайзинг отшвырнул мушкет и размашистыми прыжками сбегал по склону. Лист по-прежнему был на пути лавины, но он остался стоять и протянул руку монаху.
Лавина почти настигла иезуита.
– Прыгай! – прокричал Иоганн.
В последний момент фон Фрайзинг оттолкнулся, прыгнул… и ухватился за протянутую руку. Лист резко повернулся и перебросил монаха через себя, прочь от лавины.