Читать «Ничья в любовной игре» онлайн - страница 21

Джоанна Рок

– Ваши сотрудники, наверное, всю ночь работали, чтобы все здесь устроить. – Она представить не могла, как можно за столь короткий срок создать такое уютное гнездышко. – Ты уверен, что мы сможем сохранить тайну Сезара, если…

– Весь здешний штат тщательно отобран, каждый сотрудник подписывает договор о неразглашении, прежде чем поступить к нам на работу. Но в данном случае мне не потребовалась дополнительная помощь. Анри и Фиона оформили эту детскую до того, как… – Он распрямился над колыбелью. – Фиона потеряла ребенка, и у них были тяжелые времена. От этого я еще больше благодарен судьбе за то, что вы с Сезаром живы и здоровы.

По его глазам она поняла, что он не шутит. Это проявление чувств тронуло ее, и еще ей было очень жаль его брата и невестку.

– Я даже представить себе не могу, что им пришлось пережить. – Она склонилась над кроваткой и поцеловала мягкие волосики сына.

– Слава богу, сейчас она уже оправилась. Если хочешь постоянно за ним приглядывать, здесь есть видеоняня. – Он указал на прибор, передающий цветное изображение кроватки. – Камера находится во рту у жирафа. Ты можешь запрограммировать ее на получение информации на свой телефон, если хочешь.

– Это было бы здорово. Я буду спать спокойнее, зная, что могу проверить, как он там, не вставая с кровати.

– Чуть позже я познакомлю тебя с подменной няней, которая будет помогать Люсинде. Но сначала пойдем посмотрим твою комнату. Бесконечные путешествия последней недели, должно быть, измотали тебя.

– Спасибо. Я очень признательна. – Она положила видеоняню в сумочку и пошла за ним в комнату, расположенную через две двери дальше по коридору.

– Я подумал, что ты предпочтешь быть поближе к Сезару, однако, если тебе тут не понравится, есть другие варианты. – Он зажег люстру, хотя дневной свет все еще лился из высоких, от пола до потолка, окон.

Сначала она подумала, что он по ошибке привел ее в гостиную. Это и в самом деле оказалась гостиная больших апартаментов. За диванами и мини-кухней проход в две ступеньки вел в спальню. Территория была разграничена низкой стеной с двумя красными мраморными колоннами. В углу стояла широкая кровать, рядом с ней – выход на частную террасу с видом на озеро. В стену встроен камин, над кроватью кружится вентилятор. Потолки не меньше пятнадцати футов высотой.

– Рейно неплохо устроились, – сказала она, бросив сумочку на один из длинных зеленых диванов. – Комната более чем достойная.

– Отлично, – кивнул он, довольный ее ответом. – Я велел Эвану поставить твой чемодан в гардеробную, но могу прислать кого-нибудь, чтобы распаковали вещи.

– В этом нет необходимости. – Она уже забыла, насколько богата эта семья. У Рейно не только имелись дома по всему миру. У них были хорошо укомплектованные дома. Прислуга. Частные самолеты. Мировая империя грузоперевозок.