Читать «Аргентина. Локи» онлайн - страница 248
Андрей Валентинов
Pennbruder (
15
По поводу капитана из Кёпиника см. примечание во второй книге цикла – «Крабат».
16
Желающие спеть могут вспомнить старую песню «Наш паровоз вперед лети».
17
Персонаж высказывается о французах не слишком политкорректно.
18
Кто там? (
19
Которую в свое время создал писатель Ярослав Гашек.
20
«Массаракш, нам нужен хотя бы один землянин на Островах, в адмиралтействе этого мерзавца…» (Аркадий и Борис Стругацкие. «Обитаемый остров»)
21
Своя своих познаша. Измененное библейское «Еt sui eum non receperunt» (Евангелие от Иоанна, гл. 1, ст. 11).
22
То же, что и «филькина грамота».
23
То есть снобы.
24
Из многих – единое (
25
Неформальный клуб, где встречались ультраконсервативные политики Великобритании.
26
«Break a leg!» – то же, что и «Ни пуха ни пера!» Выражение родилось в театральной среде и первоначальное означало пожелание удачи перед выходом не сцену.
27
Роберт Лей был главой Германского трудового фронта, заменившего распущенные профсоюзы.
28
Прозвище эсэсовцев, служивших в элитной части «Лейбштандарт СС», в дальнейшем – «Лейбштандарт СС Адольф Гитлер». Прозваны за постоянное участие в парадах и разного рода церемониях.
29
Без остановок, без пощады, без раскаяния (
30
В тексте магазинная винтовка Mauser 98k названа «карабином», что не совсем точно. Более корректно называть ее «укороченной» или «облегченной» винтовкой, однако автор позволил себе эту вольность.
31
Дан. 5:26–28.
32
Мир тебе, дочь моя! (
33
На латинском языке принято переписываться с Апостольским престолом (
34
Силу позволено отражать силой (
35
«Мститель явится» (
36
Роман Эрнеста Хемингуэя. В названии использованы предсмертные слова генерала Томаса Джексона: «Let us cross over the river, and rest under the shade of the trees».
37
И будь, что будет! (
38
Автор вдохновлялся одноименной картиной космонавта Алексея Леонова.
39
40
Уильям Шекспир «Ричард III».
41
В нашем варианте истории эти события произошли год спустя, 9–10 ноября 1938 года. Жертвой провокации стал третий секретарь посольства Эрнст фом Рата.
42
Нав. 6:1.
43
«Разрушу и воздвигну» (лат.). Марк, 14.58.
44
Слышу то, что и думал услышать (
45
Поль Верлен. Из стихотворения «Искусство поэзии».
46
Хирург Аллан Вегерт – персонаж фильма «En kvinnas ansikte», Швеция, 1938 год.