Читать «Невеста по приказу» онлайн - страница 158

Наталья Жарова

— Быстрее! Артемис, быстрее!

— Иду…

Полянка небольшая, пересечь ее много времени не требуется. Артемис подошел вплотную и, безразлично мазнув взглядом по Лиле, взглянул на отца.

— Мы можем сбежать, папа, — шепнул он. — Пока Риккон с императором, мы можем сбежать! Брось девчонку, у нас будет лишь одна попытка!

— Нет. — Старик покрепче перехватил заложницу. — Она пойдет с нами.

— Хорошо-хорошо, как скажешь, — не стал спорить Артемис. — Тогда дай помогу, тебе нужны две свободные руки.

— Я сам, — фыркнул Кольбер. — Ты-то… калека. И как позволил? Ты должен был им глотки перегрызть!

— А я и перегрыз… Я перегрыз, отец. Вот тут. — Артемис повернул голову, почему-то показывая на собственную шею. — И тут. И вот, рука… Отец, да я этой рукой…

Он вынул из перевязи поврежденную руку. И внезапно схватил ею Лилю, выпуская из другой ладони связку заклинаний. Кольбер, не ожидавший предательства от родного сына, даже не попытался защититься. Мгновение, и он упал на дорожку, захлебываясь кровью.

А Артемис, подхватив девушку на руки, спокойно направился к стражникам.

— Ох, господин лорд, — покачал головой один из них. — И нам бы заклинание для смены личины осилить, мы бы их всех вмиг переловили!

— Еще переловите. А этих двоих по одной схеме ловить нужно. — Риккон крепко прижал к себе Лилю, дожидаясь, когда из-под черт лица Артемиса проявятся его собственные. — Кольбер еще жив, не добейте ненароком, императору будет интересно с ним побеседовать.

— Хорошо, господин лорд. Постараемся.

ГЛАВА 25

Лиля пришла в себя и тут же уставилась на белоснежный потолок. Потом перевела взгляд на такие же выбеленные стены и застонала:

— Я что, в больнице?

— Очнулась, милая? — Пухленькая женщина в изящном чепце подбежала к кровати. — Тебе нельзя вставать! Вот так… Расслабься, сейчас налью водички, голосок-то какой хриплый, прямо беда.

— Где я?

— Сейчас-сейчас… Вот, попей.

Лиля послушно сделала глоток.

— Где я? — повторила она.

— Во дворце, — улыбнулась женщина. — Господин Риккон тебя принес. Что уж там случилось, не ведаю, но оберегал тебя, словно великую драгоценность.

Лиля расслабилась. Раз Риккон ее сюда определил, то можно не волноваться.

— Сейчас целителя покличу, пусть посмотрит. А ты, милая, шейку пока не трожь, я мазь наложила…

Девушка тут же вспомнила и прогулку по саду, и Кольбера, и удавку, что так нещадно душила. Господи, неужели все закончилось?

— А Кольбер? — шепотом спросила она.

— Кто?

— Кольбер? — повторила чуть громче.

— Не ведаю такого. Ты уж прости, я новенькая, не привыкла еще.

Женщина вышла из комнаты.

Кольбер, Кольбер, Кольбер… Проклятый старик! Не мог героически помереть где-нибудь в кустах, унеся тайну с собой? Нет, надо было вылезти на свет божий и во всеуслышание рассказать правду о попаданке. И что теперь делать, спрашивается? Чего ожидать?

А может, все обойдется? Артемис говорил, что раньше иномиряне уже посещали империю, правда, об этом почти не осталось сведений… Но ведь они были! Были! Риккон — умный человек, а значит, вполне мог читать о них или просто слышать. Тайна Лилии не должна стать для него таким уж большим шоком. По крайней мере, она очень надеялась на это.