Читать «Актеры затонувшего театра» онлайн - страница 98

Екатерина Николаевна Островская

— Мне-то за что? — смутилась Вера.

— За понимание и терпение.

— Когда я увижу мужа?

— Не могу сказать, потому что не знаю, — вздохнул мужчина. — Видно будет по тому, как у него дела пойдут. Так что потерпите еще немного.

Мужчина достал из кармана сложенный пополам конверт и протянул Вере.

— Он вам письмецо передал. Простите, что немного в скомканном виде, но ведь не по почте прислали.

Вера открыла конверт, достала сложенный пополам лист, вырванный из небольшого блокнота.

Любимая! Прости, если не увидимся в ближайшие дни. Но обещаю, что постараюсь быстрее обернуться. Вез тебе подарок, но оставил на хранение в одном месте, потом заберем вместе. Целую.

Она поцеловала листок, сложила его и вернула в конверт. Конверт спрятала в сумочку. А потом посмотрела в окошко, на сверкающие фонари морского терминала. Отвернулась, чтобы незнакомец не видел ее слез.

— Имя Хафиз что-то обозначает? — спросила она, чтобы только не молчать.

— Обозначает, конечно, как всякое другое. По-арабски — это «защитник». А еще так называют тех, кто в совершенстве изучил Коран.

Вера кивнула, стараясь не плакать. Мужчина деликатно отвернулся. Помолчал, а потом, вероятно, для того чтобы тишина не была такой тягостной, произнес:

— Не знаю, что за подарок он вам приготовил…

— Я уже получила. Так что не волнуйтесь, — сказала Вера и прикоснулась к кулону на шее, она не знала, как это объяснить, но почему-то была уверена, что этот кулон — подарок от Володи.

За неделю до событий

Владимир медленно шел через центр Стокгольма по узкой улочке Гамла Стана. Иногда он останавливался у витрин магазинов и рассматривал товары, но стоял недолго, словно искал что-то конкретное и, не увидев необходимый ему товар, шел дальше. В витринах он видел свое отражение, от которого давно отвык — без длинных волос и бороды, а главное, в европейской одежде. Видел, как те, что шли за ним, останавливались и тоже рассматривали витрины. Судя по всему, они поняли, что он заметил слежку, но не спешили, зная, что ему некуда деться — впереди набережная, но выход на нее наверняка перекрыт.

На узкой двери была наклеена реклама какого-то пива, Владимир зашел внутрь заведения. Три столика и стойка с пивным автоматом. Бармен сразу определил в нем неместного.

— Что хочет господин? — спросил он.

— Что-то можете предложить иное, кроме пива?

— Только пиво. «Король Людвиг» — не пробовали, вероятно? Не хуже баварского.

Похоже, бармен и сам в это не верил.

— Один бокал, — заказал Владимир.

Снаружи к двери подошел один из преследователей, попытался рассмотреть что-то сквозь тонированное стекло. Ничего не разглядев, отошел.

— Хороший загар у вас, — произнес бармен, даже не глядя на Владимира. — Где отдыхали?

— В Африке.

— Много слонов убили?

— Одного вам оставил.

Бармен подвинул ему бокал пива. Владимир покачал головой, отказываясь, положил на стойку монету в пять крон и вышел из бара.