Читать «Шерше ля фарш» онлайн - страница 64

Елена Ивановна Логунова

— Рубашку с веревки запросто можно было утащить, — договорила Трошкина. — Вот он ее и утащил, по всей видимости.

— Так труп, выходит, жуликом был? Тем более, я думаю, не стоит рассказывать полиции о наших с ним контактах, — решила я. — Вот версия, которой мы с тобой будем придерживаться: с погибшим мы не знакомы и опознать его не можем, зато узнаем украденную у нас рубаху. Таким образом, мы слегка сместим акценты и будем восприниматься полицией как потерпевшие. Можем даже заявление о краже рубахи написать!

— Какая кража? У нас же дело об убийстве! — произнес незнакомый голос со слабым акцентом и сильным интересом.

Мы с Алкой отпрянули друг от друга, вскинули головы:

— Об убийстве?!

— Наверное, я не должен был этого говорить. — Улыбчивый чернявый парень шутливо похлопал себя по губам. — Простите, я всего лишь стажер и еще не научился думать и действовать как настоящий полицейский.

— И слава богу! — Я поправила локоны и соблазнительно улыбнулась. — А как вас зовут, батоно стажер?

Парень радостно захохотал. Трошкина посмотрела на него с укором. Как же, дело об убийстве, а он не проникся серьезностью ситуации!

Я ткнула подружку локтем в бок, чтобы не напрягалась. Чем менее официальной будет наша беседа с представителем власти, тем лучше для нас!

— Я Давид, — представился парень.

— Капанадзе? — автоматически брякнула я.

— Нет. А вы знаете Давида Капанадзе?

— Нет. А вы знаете?!

— Идиотский какой-то у вас разговор! — вмешалась в наш легкомысленный диалог рассерженная Трошкина. — Давайте мы уже расскажем вам, как нашли этот труп, и вы нас отпустите, потому что уже поздно, темно, и нас дома ждет семья.

— Дети?

— Наоборот, родители!

— Секундочку! — Давид отвернулся и сделал приглашающий жест мужчине с цепким взглядом. — Беседовать с вами будет мой коллега Гурген, моя задача переводить.

Я с намеком посмотрела на Трошкину. Она едва заметно кивнула, подтверждая, что готова следовать плану.

Хорошо, что мы успели его наметить!

Опрос свидетелей в нашем лице не затянулся, и примерно час спустя мы с Алкой были отпущены из полицейских застенков.

Рыжий Генрих напросился нам в провожатые и вновь оказался полезен: он не только организовал такси, но и сам заплатил за него.

Трошкину это рыцарство вдохновило на монолог, который она страстным шепотом озвучила, едва мы вылезли из машины в нашем дворе.

— Смотри, отличный мужик, и вот точно я тебе говорю, ты ему понравилась, так что давай, давай, развивай сюжет в правильном направлении — в сторону ЗАГСа! — деловитой пчелкой зажужжала она мне в ухо.

— Алка, отстань. — Я отмахнулась от докучливого насекомого. — Твой личный пример напрочь отбил у меня желание вставать на тернистый путь к ЗАГСу! Знаешь, быть одинокой девушкой и проще, и веселее, чем покинутой мужней женой!

Согласна, это было жестоко, зато действенно: Трошкина вмиг раздумала меня сватать, надулась и потопала в подъезд, бурча что-то нелестное про золовку — змеиную головку.

Я подумала, что при случае припомню ей эту фольклорную напраслину. Да такая золовка, как я, это же просто подарок судьбы и божья милость!