Читать «Шерше ля фарш» онлайн - страница 133

Елена Ивановна Логунова

— А я тебе подскажу, мой друг-миллионер! — Смеловский хлопнул его по плечу. — Ты, красавец, на турнире не только главный приз взял, но и еще одну сумму выиграл, небольшую, около тысячи долларов. Соответственно дали тебе две карты. И если отняли у тебя только одну из них, то возникает закономерный вопрос…

— Где карта, Билли?! — рявкнула я, как пират.

— Но я Матвей…

— И это прекрасно! — Трошкина с усилием отодвинула меня в сторону и постаралась придать своему голосу завораживающую мягкость, да только ничего у нее не вышло. — Где карта, Матвей?!

— Не помню…

Долгая пауза до краев наполнилась разочарованием.

— Вот блин, — досадливо сказал наконец Кулебякин.

— А тебе-то что за горе? — вызверилась я на него. — Ты про миллион этот и знать не знал!

— Я говорю, вот блин! — Денис потыкал пальцем в пол. — Вы тут оладушек раздавили, плясуны-хороводники.

— Ничего страшного, — сказала я, остывая. — Сейчас уберем.

— Ничего страшного. — Трошкина погладила по согбенной спине удрученного Мотю. — Вспомнишь ты, где эта карта. Не сегодня, так завтра вспомнишь, все равно спешить особо некуда, когда ты еще в банк сходишь…

— Да мог бы прямо завтра сходить, — вздохнул Смеловский. — Я не успел сказать, что паспорт тебе сделали, билеты у меня, и уже завтра мы летим в Москву.

— А мы в Екатеринодар, — сказал Кулебякин и крепко взял меня за руку.

— Нет, — брыкнулась я. — Я еще Тбилиси толком не посмотрела!

— Да! — повторил милый. — Тбилиси посмотришь в другой раз, когда вокруг бандиты виться не будут.

— Я тоже несколько устала от бандитов, — томно пожаловалась Зяме Трошкина. — Может быть, мы тоже домой?

— Вообще-то я думал затовариться еще парой сотен шарфиков, но для начала и этих хватит, — решил братец. — Мне не терпится запустить новый бизнес, поэтому я согласен: летим домой!

Дзи-и-и-инь! — настойчиво запел дверной звонок.

Все замерли.

— Неужто снова кто-то за посылкой? — шепотом ужаснулась Трошкина.

— Предлагаю не открывать, — быстро сказал Зяма. — С посылкой-то мы разобрались, а вот с бандюгами из подворотни продолжать разборки как-то не хочется!

Но это были не бандюги, а наши родные папа, мама и бабушка.

— А что это вы такие? — замерла на пороге мамуля.

— Избитые, — подсказал ей правильное слово опытный воин папуля.

Я развела руками. Подходящий ответ не придумывался.

— А мы… Это… В грузинскую деревню ездили, на лошадях катались! — сочинила Алка.

И зачастила:

— А грузинские лошади такие горячие, норовистые, мы все падали, а почва неровная, горы же, скалы, камни всякие, колючки, трава жесткая, все побились и исцарапались. Вот.

— Но вообще-то в грузинской деревне прекрасно, — добавила я и вытолкала вперед Зяму.

— А какое там этническое валяльное производство! — восторженно молвил он, послушно принимая эстафету. — А какие пироги с ботвой и сыром!

— Ну-ка, ну-ка, — заинтересовался папуля.

Я змейкой проскользнула между персонами, по-английски удаляясь со сцены.

— Врут ведь, — уверенно, но, спасибо ей, негромко, сказала бабуля мамуле.

— Врут, — подтвердила та с ноткой законной гордости. — И врут талантливо!