Читать «ELAN II. ХРОНИКИ РИЙРИИ» онлайн - страница 376

Майкл Дж. Салливан

«Он ее не заслуживает». Адриан пожал плечами. «А кто заслуживает?»

Сначала Арбор, потом Гвен. Может, так будет всегда. Стоило ему найти идеальную женщину, как она тут же доставалась его лучшему другу. Он вдохнул обжигающе холодный воздух.

«Лучше оставить все как есть».

Его внимание привлекло движение справа. Пара глаз смотрела на них поверх могильного камня. Адриан узнал Секрета.

Он удивился лишь тому, что на это потребовалось столько времени. С ночи пожара им не встретилось ни одного члена «Руки». Но сейчас они явились прямо к порогу гильдии, и пусть момент был неподходящим, воры не могли это проигнорировать. Новые глаза возникли среди усыпальниц и надгробий. Все они казались безрадостными. Должно быть, воры уже давно следили за Ройсом и Адрианом, и хотя в глубине души Адриан оценил, что они учтиво держались подальше, настроение у него было паршивое. Похороны Розы пробудили в нем желание серьезно напиться. С ним частенько такое случалось, когда он слишком много думал, когда проводил инвентаризацию и обнаруживал, что полки пусты. Его мысли неизменно скатывались к тигру, отцу и пустоте — пустоте, которую он пытался заполнить выпивкой. Требовался день-другой, но в конце концов ему удавалось утопить ненависть и глубокое отвращение к человеку, которого он считал виновным во всех своих неудачах: к самому себе.

Разумеется, могла помочь и хорошая драка. И потому Адриан с предвкушением смотрел, как «Багровая рука» словно восстает из могил и собирается вокруг. Интересно, заметил ли Ройс? В настоящий момент он непривычно отвлекся, но потом вор поднял голову и отстранил Гвен, поместив ее между собой и Адрианом.

Появился Цилиндр в своем неизменном головном уборе, к которому добавился длинный шерстяной плащ. Цилиндр кинул взгляд на могилу.

— Мои соболезнования, — произнес он, приподняв шляпу. Это даже прозвучало искренне. Потом Цилиндр посмотрел на Ройса. — Мне ответили из Колноры.

— Сначала отпусти ее, — велел Адриан.

Цилиндр посмотрел на Гвен.

— В этом нет необходимости. Я бы не осмелился причинить вред даме из Медфордского дома. Только не после эдикта канцлера. И… — Голос Цилиндра утратил браваду, он повернулся к Ройсу. — Не после того, что случилось с лордом Эксетером… — Теперь он смотрел на Адриана. — И людьми шерифа. Вы слышали, говорят, это сделал король. Показал, что бывает с изменниками. Получилось весьма зловеще и крайне наглядно, но немного странно. Короли обычно любят устраивать казни среди бела дня, с пытками и воплями на глазах у раболепствующей толпы. Кроме того, обычно он присутствует на подобных мероприятиях сам, а не пьет со старыми друзьями.

Цилиндр помолчал, возможно, ожидая какого-то ответа. Не дождавшись, продолжил:

— Но, полагаю, это мог быть только король. Никому другому не хватило бы безумия убить Эксетера, а потом вывесить его напоказ. Я хочу сказать, если это не король, то кто? Кто мог совершить подобное и безнаказанно скрыться? Если у тебя на голове нет короны, ты не можешь убить аристократа и, насвистывая, удалиться, верно?