Читать «Смотри в лицо ветру» онлайн - страница 9
Иэн М. Бэнкс
– Терсоно, – произнес он. – Да. Ну, вы же меня пригласили.
– Разумеется, пригласил. Но знаете ли, я запоздало сообразил, что вы можете воспринять мое приглашение не совсем корректно, как приказ или даже грубое принуждение. Конечно, такие приглашения, будучи отосланы…
– Хо-хо! В смысле, оно было не обязательным?
– Да это вроде просьбы. Понимаете ли, я хочу попросить вас об одолжении.
– Правда? – Что-то новенькое.
– Да. Нельзя ли нам пообщаться в более приватной обстановке?
Приватность, подумал Кабе. В Культуре редко услышишь это слово. Обычно оно встречается в сексуальном контексте. И даже там не так часто.
– Конечно, – ответил он. – Пойдемте.
– Благодарю. – Дрон поплыл на корму, поднявшись немного, чтобы лучше обозревать гостей на палубе. Машина вертелась из стороны в сторону, и ясно было, что она кого-то ищет. – В общем-то, – тихо произнес автономник, – еще не все собрались… А. Вот. Прошу вас, пожалуйте сюда, ар Ишлоер.
Они приближались к группе людей, столпившихся вокруг Махрая Циллера. Челгрианин длиной не уступал росту Кабе, шерсть на его лице была белой, а на спине – темно-коричневой. Сложение как у хищника, крупные, устремленные вперед глаза на большой голове, сильные челюсти. Длинные, мощные задние ноги, между ними закручен полосатый хвост, переплетенный серебряной цепочкой. Вместо двух срединных конечностей, как у далеких предков, у Циллера была единственная, широкая, частично скрытая темным жилетом. Почти человеческие руки, покрытые золотистой шерстью, оканчивались большими шестипалыми ладонями, напоминавшими лапы.
Как только они с Терсоно присоединились к толпе, окружившей Циллера, Кабе снова засосало в трудноразборчивый разговор.
– …Разумеется, вам не понять, о чем я. Вы не знаете контекста.
– Глупости. Контекст известен всем.
– Нет. Вы воспринимаете ситуацию, окружение. Это не то же самое. Вы существуете. Я этого не отрицаю.
– И на том спасибо.
– Ага. Иначе вы бы разговаривали сам с собой.
– По-вашему, мы на самом деле не существуем?
– Зависит от того, что понимать под существованием. Допустим, что не существуем.
– Все это так увлекательно, дорогой мой Циллер, – сказал Э. Х. Терсоно. – А интересно…
– Потому что не страдаем.
– Потому что вы вообще не способны страдать.
– Хорошо сказано! Ну а теперь, Циллер…
– Какой замшелый аргумент…
– Но ведь только
– Эй! Я страдал! Лемиль Кимп разбила мне сердце.
– Заткнись, Тульи.
– …Понимаете ли, делает вас разумными или что-то в этом роде. Это не настоящее страдание.
– Но она…
– По-вашему, госпожа Сиппенс, это замшелый аргумент?
– Да.
– Замшелый – значит
– Замшелый – значит дискредитированный.
– Дискредитированный? Кем?
– Не кем, а чем.
– И чем же?
– Статистикой.
– Ах вот как? Статистика? А теперь, Циллер, дорогой мой друг…
– Вы же не серьезно.
– По-моему, она мнит себя куда серьезней вас, Циллер.
– Страдание скорее унижает, нежели облагораживает.
– И это утверждение в полной мере подкрепляется статистикой?