Читать «Сердце дракона. Часть первая» онлайн - страница 137
Мелина Боярова
— Рад приветствовать вас, дамы, — поздоровался он с нами.
— Приятно снова встретить вас, ваше Величество, — ответила я, — позвольте представить вам мою сестру Юлианну.
Девушка смутилась, когда дракон галантно поцеловал ее руку.
— Вы очаровательно похожи, — улыбнулся Денометрикос, — не знал, что у вас есть сестра.
— Я и сама недавно узнала об этом. И… я очень рада тому, что вы… здесь.
Затем взор императора обратился на хрупкую фигурку позади нас. Ксения стояла, склонив голову, нервно перебирая пальцами ткань плаща. Лицо дракона превратилось в маску, под которой невозможно было разобрать ни одной эмоции.
— Пойдем, прогуляемся, — шепнула я сестре и тихонько увела ее с площадки.
Мы устроились в чудом уцелевшей беседке, где когда-то располагалось красивое озерцо с фонтаном. Вода уже вытекла через тонкую расщелину в стенке сооружения, оголив дно. А пол и лавочки, усыпанные пеплом и мелкими обломками, были припорошены слоем снега.
Расчистив себе место, мы устроились на скамейке. Юлианна положила голову мне на плечо, а я обняла ее за талию. Разговоры будут потом. Сейчас нам просто было уютно вместе.
Непривычно, но в то же время хорошо и спокойно.
Я украдкой наблюдала за тем, что происходило у разрушенного моста. Ксения и Денометрикос так и стояли, не решаясь подойти. Даже издалека чувствовалось, что этих двоих тянуло друг к другу. Но она была слишком раздавлена чувством вины, а он разрывался между справедливым гневом и любовью, которую до сих пор питал к этой женщине.
Наконец, Ксения решилась.
Прости, — прочитала я по ее губам.
Слышать так далеко не могла, но вампирское зрение никуда не денешь. Я видела, с какой болью и надеждой смотрела она на своего мужа, готовая принять любое его решение.
Покорность в смеси с обреченностью сквозили в каждой черточке лица, в замершем в ожидающей позе теле. Не знаю, сколько времени длилось их противостояние. Не слышала, что сказал Денометрикос. Он стоял спиной ко мне. Но по тому, какой радостью загорелись глаза блондинки, как она всем телом подалась вперед, падая в объятия мужчины, я поняла, что он простил ее.
Я долго не решалась прервать трогательный момент воссоединения. Только мысли о Ксавьере заставили нарушить уединение императорской четы. Не дойдя нескольких шагов до обнимающейся парочки, я громко кашлянула.
— П-простите, — робко начала я, — но Ксавьер…
— Что с моим сыном? — спросил Денометрикос, развернувшись ко мне.
— Он в Бездонной башне. Максимус заточил его туда за измену.
— Что-о? — взревел дракон, — почему же не сказали об этом сразу?
— Я не успела, п-простите, — промямлила я ответ.
И куда делась былая смелость? Как стыдно. Берратокс был свидетелем моих отношений с Кальмином. Ему ли не знать, что произошло в пещере у озера. Но тогда он не подозревал, что Ксавьер и я… А теперь.