Читать «Эхо» онлайн - страница 158

Пэм Муньос Райан

Джону Р. Уитмену, коллекционеру, за его знания о серии губных гармоник «Марин Бенд» и за две подаренные гармоники времен до Второй мировой войны, обе с изображением шестиконечной звезды.

Моему агенту, Кендре Маркус (литературное агентство «Букстоп»).

И как всегда, моей семье — за терпение и любовь.

Посвящается мужьям моих дочерей,

Джейсону Рецлаффу и Кэмерону Абелю, за то, что любят их.

Примечания

1

Перевод А. Васильевой.

2

Alle, alle auch sind frei (нем.) — букв.: и все свободны.

3

Piccolo (итал.) — букв.: маленький; название одной из разновидностей флейты.

4

Перевод А. Васильевой.

5

Часовщик из Троссингена Христиан Месснер вместе со своим двоюродным братом, Христианом Вайссом, занимался созданием губных гармоник в первой половине XIX века. Также в Троссингене жил Маттиас Хонер (1833–1902), тоже часовщик, основатель фирмы «Хонер» по производству музыкальных инструментов, в первую очередь губных гармоник.

6

Перевод с немецкого А. Васильевой

7

Пинокль — карточная игра.

8

Marine Band (англ.) — буквально оркестр морской пехоты. Известная серия губных гармоник высокого качества фирмы «Хонер».

9

Шпецле — разновидность макаронных изделий, распространены в Германии и прилегающих странах (в Швейцарии, Австрии, Франции — Эльзас и Лотарингия).

10

Перевод А. Васильевой.

11

America the Beautiful (англ.) — американская патриотическая песня. Музыку церковной песни, сочиненной композитором-любителем Сэмюэлом Уордом (1847–1903) в 80-х годах XIX века, в начале XX века подтекстовали светскими стихами малоизвестного литератора Кэтрин Ли Бейтс (1859–1929). Популярность песни стала расти начиная с 1930-х гг. Ныне «Прекрасная Америка» — одна из самых популярных в США патриотических песен. Перевод Анны Васильевой.

12

«Большое яблоко» — самое известное прозвище Нью-Йорка, возникло в 1920-х.

13

Альберт Хокси, филантроп из Филадельфии, создал детский оркестр губных гармоник.

14

Джон Филип Суза (1854–1932) — американский композитор и дирижер духовых оркестров, автор знаменитого марша «Звездно-полосатый навсегда» (The Stars and Stripes Forever), ставшего национальным маршем США. Суза вошел в историю американской музыки как «король маршей».

15

Песня «Вновь наступают счастливые дни» (Happy Days Are Here Again) была хитом предвыборной кампании Рузвельта перед его избранием президентом США.

16

9 футов = 2 м 74,5 см

17

Четвертое июля — День независимости США.

18

Чарльз Огастес Линдберг (1902–1974) — американский летчик, ставший первым, кто перелетел Атлантический океан в одиночку (20–21 мая 1927 года по маршруту Нью-Йорк — Париж).

19

Перевод А. Васильевой.

20

Still Night, Holy Night (англ.) — рождественский христианский гимн, создан в Австрии в 1818 году. Одно из самых известных и широко распространенных по всему миру рождественских песнопений.