Читать «Любовь против мести» онлайн - страница 55

Лора Райт

— Ты сообщаешь о себе слишком много.

Несколько засмущавшись, Оливия пригладила платье и огляделась. Она тщательно выбирала наряд для вечеринки по случаю свадьбы Мэри. В конце концов, сегодня Оливия играла роль гостя и сотрудника фирмы одновременно, так что следовало одеться соответствующе. Кроме того, возможно, на вечеринке появится Мак. Оливия не собиралась притворяться и врать самой себе, что выбирала платье без мысли о Маке.

— Ты уже видела своего отца? — спросила Тесс, отвлекая Оливию от размышлений.

Она покачала головой.

— Где он?

— Вон там, в баре.

Оливия пыталась поговорить с отцом в течение вот уже двух дней, однако он постоянно был в разъездах и не отвечал на ее телефонные звонки.

— Итак, — мягко произнесла Мэри, — пока Этан не пришел за мной, расскажи, как прошла поездка в провинцию Дор?

— Не стану рассказывать.

— Угу, — Тесс подняла бровь, услышав ответ Оливии.

— Я была права, — тихо спросила Мэри, — насчет того, что происходит, когда оказываешься в непривычном месте? Вы оба… как бы это поделикатнее спросить…

— Забудь о деликатности! — прервала ее Тесс. — Ты занималась этим парнем? — обратилась Тесс к Оливии.

Оливия густо покраснела.

— Тесс, прекрати!

— Я права, — Тесс недвусмысленно посмотрела на Мэри.

— Тесс, — начала Мэри театрально наставлять подругу, — я надеюсь, что ты поняла: никогда не выезжай в непривычное для тебя место с парнем, который тебе нравится.

— Пожалуйста, перестань. Этому парню придется напоить меня снотворным, прежде чем я позволю ему что-либо. — Тесс огляделась, и внезапно от ее веселья не осталось и следа. Она побелела как полотно.

Мэри и Оливия, заметив, как изменилось выражение ее лица, проследили за ее взглядом. Но они никого не увидели и не поняли, что вызвало такую перемену в ее настроении.

— Что произошло, Тесс? — спросила Оливия.

— Клянусь, что сейчас видела… того, кого знала много лет назад.

— Бывший парень?

— Я думаю, его можно так назвать. Он так изменился… Нет, я, должно быть ошиблась.

— Он похорошел или подурнел? — Мэри пыталась разрядить обстановку.

— Он выглядел скучающим, отстраненным и невероятно роскошным, — Тесс продолжала осматривать присутствующих. — Неужели это он? — она повернулась к подругам. Теперь Тесс уже не была такой бледной. — Странное ощущение, когда встречаешь людей из прошлого.

Оливия прекрасно понимала, что чувствует Тесс. А Тесс просто запаниковала. Однако Оливия не смогла продолжить разговор, потому что в этот момент подошел Этан и обнял Мэри за талию.

— Я могу забрать у вас мою девочку? Я хочу, чтобы все видели, как красива моя жена.

— До чего же ты тщеславен, Этан, — Мэри округлила глаза.

— Это одна из причин, почему ты меня любишь, так?

Мэри улыбнулась Оливии и Тесс, потом поцеловала своего мужа в щеку.

— Конечно, дорогой.

Когда они ушли, Тесс извинилась и сказала, что ей нужно отойти, чтобы уладить какое-то дело.

Оливия заметила своего отца вместе с двумя мужчинами у стойки бара и направилась к ним.

Стоявший недалеко от оркестра Мак наблюдал, как Оливия танцует со своим отцом. Сегодня вечером она была очень красива. Хотя Мак и приказывал себе забыть о ней, тело хранило воспоминание об Оливии. Мак понимал: чтобы забыть ее, придется приложить невероятные усилия.