Читать «Любовь против мести» онлайн - страница 46
Лора Райт
— Что такое? — обеспокоенно спросил он. — Тебе больно?
— Нет, — ответила она. — Нет, это очень хорошо.
Мак поцеловал ее щеку, губы, шею.
— Займись со мной любовью, Мак, пожалуйста, прямо сейчас, — Оливия не могла контролировать реакцию своего тела, и все, чего она хотела, так это чтобы Мак овладел ею. Она схватила его за рубашку, оторвала несколько пуговиц, пыталась расстегнуть их, потом стянула рубашку с него. Мак был необыкновенно красив и мускулист. Дрожащими руками Оливия расстегнула молнию на его джинсах.
— Оливия, подожди.
— Нет. Чего ждать? — она рассердилась.
— Мы должны предохраняться… Я ничего не взял…
— Нет… — се сердце упало, но потом она быстро спросила: — Можно я хотя бы к тебе прикоснусь?
— Я постараюсь быть осторожным, — хрипло сказал он.
Оливия кивнула и позволила Маку снять с нее джинсы и трусики, нисколько не беспокоясь о предохранении. Мак снял с себя остатки одежды и, не теряя времени, поднял руками ее бедра и резко вошел в нее.
Обхватив Мака ногами за талию, она принялась двигаться вместе с ним, постанывала, царапала кожу его спины ногтями и понимала, что времени у нее слишком мало.
Наклонившись, Мак схватил губами ее сосок. Оливия судорожно выгнулась и закричала, испытывая невыносимое наслаждение.
Мак выругался и резко отстранился от нее. Оливия сразу же коснулась рукой его члена и помогла Маку достигнуть пика наслаждения.
Мак прилег на сено рядом с Оливией, тяжело дыша и обнимая ее. Какое-то время они лежали молча, выравнивая дыхание.
Оливии хотелось остаться с Маком, однако она почувствовала неловкость, потому что не понимала, какие отношения между ними будут теперь.
— Мне хочется остаться, — начала она, — но я должна помочь готовить ужин.
— Я знаю. Слушай, Оливия, — он легко перевернул ее, опустил на себя и собственнически обхватил руками ее ягодицы. В его взгляде отражалась искренность, которой она не видела прежде. — Тебе не о чем беспокоиться. Я — о предохранении…
К ее горлу подступил ком. Она посмотрела на него.
— Я думаю, мне есть о чем беспокоиться. Только я имею в виду не то, что ты.
Мак усмехнулся и крепче сжал ее ягодицы.
— В этом ты, возможно, права, — он нежно поцеловал ее в губы. — Если рассуждать твоим поварским языком, дорогая, то сейчас случившееся — это аперитив. Я обязательно намерен попробовать все блюда…
Глава шестнадцатая
Обычно мужчины не обращают внимания на убранство стола и цветочные композиции. Когда приходит время обеда, они, будучи голодными, усаживаются за стол и хотят только одного: побыстрее поглотить вкуснятину, которая так божественно пахнет.
Как это ни прискорбно, в отношении мужчин к еде ничего не изменилось с каменного века.
В доме Дебоулдов Мак уселся за стол рядом с Оливией, положил себе на тарелку большую порцию спагетти и хлеба с чесноком, а потом довольным взглядом окинул присутствующих.
— Вы можете гордиться собой, Луиза. Еда очень вкусная.
Луиза, сидевшая напротив него, посмотрела на мужа и улыбнулась.
— Спасибо, но я думаю, что следует воздать по заслугам и моему учителю.