Читать «У смерти две руки» онлайн - страница 62
Ольга Коротаева
— Их хоть потискать можно как следует! А кошку придушить боишься. Собаки верные, добрые и преданные! И они простые: посмотришь в глаза, и всё понимаешь. А от кошки всегда каверзы какой-нибудь ждёшь, даже когда она довольна и вроде улыбается…
— Я вас прекрасно понимаю, мисс! — вдруг расхохотался Иван. — У меня так же с женщинами!
Я хмыкнула и покосилась на водителя.
— Вы сказали, что часто подвозили из Академии Даниила, — осторожно напомнила я. — Но куда? Ведь его квартира в академквартале…
Фривольная улыбка растаяла на лице Ивана, в уголках губ залегли упрямые складки, взгляд сделался колючим.
— Понятия не имею, — грубо ответил он. — Мне называют адрес, я везу.
Я равнодушно пожала плечами, словно и не заметила перемены в его настроении, и посмотрела в окно. Темноту дороги протыкали жёлтые столбы от света фонарей, за ними чернели очертания деревьев. В массе листвы порой вспыхивали светлячки зажжённых окон невидимых в ночи домов. Скрипнули тормоза, я невольно качнулась.
— Алмазная семь, — тусклым голосом произнёс Иван. — С вас триста восемьдесят…
* * *
В залитом светом холле было тихо, диван пустовал. Я заглянула в кухню, но и там никого не оказалось. Иван мрачно топтался у порога, на лице его было смятение, сменяющееся порой решимостью. Как бы не свалил!
— Мисс Фёкла! — крикнула я.
На лестнице послышались быстрые шаги, я увидела Андрея. Губы его кривила растерянная улыбка, глаза взволнованно сверкали.
— Джо! — с облегчением воскликнул он. — Ну, наконец-то! Иди скорее сюда!
Я с сомнением оглянулась на таксиста.
— Не могу, — поспешно произнесла я, многозначительно подмигивая Андрею. — Со мной гость!
— Джо…
Услышала я слабый голосок Мисс Фёклы, и сердце моё ёкнуло.
— Да что опять натворили эти проклятые кошки? — зашипела я и, махнув на всё рукой, метнулась к лестнице, по пути закатывая рукава. — Опять Васька поди! Шкуру спущу, чесслово!
— Магокошки? — замирающим голосом произнёс Иван, глаза его забегали, руки задёргались. — А мне можно посмотреть?
За мной послышались быстрые шаги. Я же бежала по лестнице, перескакивая через несколько ступенек сразу. Андрей прижался к перилам, пропуская нас, а потом сразу же спустился вниз. Мысль о его паническом бегстве мгновенно улетучилось у меня из головы, стоило мне узреть кошачью комнату. Все, без исключения, кошки стояли, выгнув спины, и издавали угрожающее урчание. Морды обращены в сторону стены. У окна, в щёлке между дверью и косяком, испуганно выглядывала мисс Фёкла.
— Джо, — простонала она.
Кажется, старушка в порядке, хотя и изрядно напугана. Я вздохнула с некоторым облегчением и посмотрела, на что же так уставились коты. В тёмном углу, прикрывшись искромсанными подушками, съёжился человек. Ткань его некогда безупречного костюма топорщилась рваными лоскутами, бледное лицо сплошь покрыто красными полосами, кое-где виднелась кровь.
— Виктор? — удивлённо воскликнула я. — Что вы здесь делаете?
— Да я просто посмотреть хотел, — дрожащим голосом произнёс бизнесмаг. — А эти твари…
Кошки заурчали громче, Васька издал грозный «мявк», я прикрикнула: