Читать «Когда-нибудь ты вернешься» онлайн - страница 46

Кэрол Маринелли

Уйти без слез, с гордо поднятой головой стало теперь ее единственным желанием.

Он не стоит ни одной слезинки.

Ей было бы лучше с Бастиано!

Там, по крайней мере, условия известны изначально.

Шлюха с кольцом на пальце.

Теперь она знала, как причинить боль Раулю.

Глава 11

– Эй!

Лидия повернулась.

Его волосы были мокрыми, и, если бы она ничего не знала, они бы вскоре оказались в постели.

О, почему он так красив?

И почему она не узнала обо всем хотя бы на день позже?

– Почему ты стоишь под дождем?

– Решила последний раз взглянуть на этот прекрасный вид.

– А как насчет…

– Да, мне сказали, что можно перенести рейс, так что скоро придется уйти.

– Вовсе не обязательно. – В конце концов, у него свой самолет. – Давай позавтракаем и поговорим.

– Нет, спасибо. – Лидия улыбнулась.

Так она улыбалась на похоронах отца, благодаря гостей за то, что те пришли.

И улыбалась Арабелле. В тот ужасный день в Мурано, когда пришлось купить вазу, потратив все свои сбережения.

Никто по-настоящему ее не знает. Зато теперь она позаботится о том, чтобы никто никогда и не узнал. Вообще.

Да, она потеряла невинность.

Во всех отношениях.

– Мне во многом надо разобраться, Рауль. Я должна поехать домой и там все решить.

– Я знаю, но подожди несколько дней. И пойдем в комнату, я принес завтрак.

Однако Лидия знала, что не такая уж хорошая актриса. Она не могла есть и лгать.

– Я должна идти, Рауль.

Он поцеловал ее, надеясь изменить решение.

И она ему это позволила.

Отчаянно желая еще раз ощутить его вкус.

Он прижимался к ней бедрами, ласкал языком и почти сумел победить.

– Пойдем.

Он увлек ее в комнату, но она вывернулась из его рук и вместо того, чтобы лечь в постель, бросила на нее чемодан и начала упаковывать вещи.

Рауль смотрел на нее в изумлении.

– Не понимаю, почему ты так торопишься?

– Не ты ли сам говорил, что я не обязана объяснять причины и искать оправдания?

В самом деле.

И вот он стоит и смотрит, как она укладывает в чемодан красные туфли и нижнее белье, которое он снял с нее прошлой ночью.

Тонкая ткань халата обрисовывала затвердевшие соски. Лидия продолжала собираться, не понимая, как может хотеть его и ненавидеть одновременно.

– Мы можем поговорить? – Рауль наконец нарушил молчание.

– О чем?

– Я не хочу, чтобы ты уходила сейчас.

Несколько минут назад она бы мечтала услышать подобные слова.

– О, извини! Подарив статуэтку, ты надеялся на маленький утренний трах, не так ли?

Она вновь обрела, нет, даже не крылья – когти! Толстые стальные ногти, острые, как клинки.

– Рауль, благодарю тебя за гостеприимство. Я отлично провела время.

– И все?

О да.

Она знала, как причинить ему боль!

– Что еще? Мы оба знаем, что я не могла покинуть Италию девственницей. Ты или Бастиано, без разницы. Я выбрала тебя.

Рауль не спросил почему, она сама ответила:

– В любом случае у Бастиано нет того, что мне нужно.

– И что же тебе нужно?

– Деньги.

– У него есть деньги.

Она наморщила нос:

– Мне нужны старые деньги.

– Понимаю.

– Если выходить замуж ради денег, то, по крайней мере, с титулом.

– Какой снобизм!

– Имею право.