Читать «Ghost Recon. Дикие Воды» онлайн - страница 152

Ричард Дански

Митчелл оперся на стол и недобро прищурился:

– Поправьте меня, если я ошибаюсь, но мне кажется, вы сейчас говорите, что знали о присутствии Санта-Бланки в регионе, куда были отправлены мои люди, и не потрудились сообщить об этом.

– Мы не знали наверняка, что вы отправили туда отряд, полковник. Ваши люди в СКСО не слишком щедры на информацию. – Она поправила очки. – Прости господи, но надеюсь, что однажды до нас все-таки дойдет, что все мы на одной стороне. Тогда мы сможем добиться чего-то стоящего.

– Только представьте, сколько посредников останется без работы!

Она рассмеялась:

– Вы меня подловили. Но, так или иначе, суть не меняется. Мы рассчитывали, что под давлением РВСК Санта-Бланка переберется в Южную Америку. Мы предполагали, что Свободный Штат Амазонас может стать для них отправной точкой, но не были в этом уверены. А пока мы не уверены, мы не можем ничего говорить, потому что мы и так уже вовлечены во все это, а последнее, что сейчас нужно, – это лишние сложности.

– Сейчас. – Митчелл наклонил голову. – Вы очень тщательно подбираете слова, агент. И когда вы говорите «сейчас», мне почему-то слышится «вы вот-вот получите официальный запрос». Я прав?

– Этого мы не знаем, – бесстрастно ответила она. – Но мы знаем – и я ставлю себя в затруднительное положение, доверяясь вам в этом деле, – что Урбина выбыл из игры, что у картеля в этом регионе собственные интересы и что у нас там есть свой человек, который следит за ситуацией. Потребовались годы работы под прикрытием, чтобы добиться этого, и я не хочу, чтобы все усилия пропали зря. Но да, если все будет как надо, тогда у нас будет список ключевых фигур картеля. И нам понадобятся люди, которые смогут с этим что-то сделать. – Она сопроводила свои слова открытым взглядом. – Я говорила с «Дельтой», и они порекомендовали вас. То же самое я услышала и от морских котиков. Дэниэл Сайкс чуть не перевернул мой стол, распевая вам дифирамбы. Господи, да даже перебежчику из «Вымпела», который сейчас прохлаждается в убежище в Мэне, до сих пор снятся кошмары про ваших людей. Поэтому я спрашиваю вас: когда придет время, будут ли ваши люди готовы ответить на призыв? Потому что, если все пойдет так, как я думаю, – если на карте создание полномасштабного наркогосударства под руководством Санта-Бланки, – нам потребуется нечто более серьезное, чем громкие слова.

– Мои люди, – отрезал Митчелл, – готовы всегда. Но если вы хотите устроить совместную операцию GST и ЦРУ, потребуются договоренности на уровне выше нашего.

– Оставьте это мне. Я знаю в этом толк.

Митчелл кивнул:

– В этом я не сомневаюсь. Что ж, на том и порешим. У вас там свои дела. Я придержу своих ребят в стороне до того, как вы сами попросите об их присутствии. А когда попросите, стоит сделать это так, чтобы я не смог отказаться. Ибо, если я узнаю, что вы просто не хотите пачкать свои ручки, это выйдет вам боком.

Боумен некоторое время изучала его, а потом встала из-за стола.

– Полковник, если настанет день, когда я обращусь к вам за помощью, знайте, что у меня не осталось другого выбора. – Она протянула руку, и Митчелл спустя мгновение ее пожал. – Я буду на связи. – Она собрала свои бумаги и вышла из комнаты.