Читать «База Берсеркера. Сборник» онлайн - страница 137

Фред Сейберхэген

Мег тоже поднялась со своего стула: "А кто вы есть?" - Она показала на нее пальцем: "Аристократы... Вы - запачканные кровью привилегированные паразиты на теле политиков!" - Мег, похоже, смаковала слова.

Морган в изумлении покачала головой и опустилась на стул.

Мэр был расстроен: "Я же предлагал, давайте притупим к еде..."

Мег гордо вышла из обеденного зала. Окружающие вдруг проявили неподдельный интерес к еде, всем этим котлетам и соусам.

Холт прикоснулся к плечу Морган, она его отдернула.

"Мои извинения", - обратился мэр Мак-Дональд к Морган. Доверительным тоном он добавил: "Проблемы внешнего мира - это не тот товар, который легко продать здесь. Боюсь, что Холт - не самая подходящая для нас компания за обеденным столом". - Он повернулся к молодому человеку: "Между нами, парень, я бы не стал тебя винить, если бы ты посчитал, что мир не стоит спасать". - Мэр Мак-Дональд приложил к губам указательный палец. - "Но пусть мои преданные избиратели не узнают, что я это сказал". - И он посмотрел на огромный ломоть мяса в руке. - "А сейчас", - сказал он, указывая на яства, - "а сейчас, давайте продолжим обед!"

Ветроплан с полными баками плавно скользил в разыгравшейся буре над ледяной пустыней тундры, изредко вздрагивая под порывами ветра. Плотно пообедавшие пилот и пассажир были охвачены тревожным чувством ожидания.

"Это не здесь?" - спросила Морган. - "К востоку от той вершины?"

Холт кивнул.

"Куда теперь?"

Холт дал ей направление по компасу.

"Откуда ты можешь знать? Я думала, что племена все время странствуют".

"Так оно и есть", - ответил Холт. - "Даже с закрытыми глазами в поле я мог бы определить, где они. Я знаю время года, чувствую различные нюансы. Температура, ветер - все это имеет значение". - Он вплотную приблизил лицо к иллюминатору. - "Фрагменты складываются в единую картину".

Морган искоса взглянула на него: "Может, это просто инстинкт - что-то, что не поддается просчету?"

"Нет", - просто ответил он.

"Интересно..."

Холт еще раз показал направление по компасу.

"Есть, сэр", - Морган положила ветроплан на северо-северо-восточный курс. В некотором отдалении смутно вырисовывался ряд остроконечных вершин.

"Ты был не особенно приветлив в городе", - заметила Морган.

"Не чувствовал искренности. Надеюсь, что сейчас встречусь с друзьями", слова прозвучали слишком дежурно, с чувством мнимого пафоса, словно на молодого человека, с которым Морган познакомилась в Вулвертоне, надели другую личину.

"Знаешь, кроме того, что ты, несомненно, знающий свое дело классный истребитель, ты еще очень привлекательный молодой человек..."

Холт не ответил. Морган показалось, что она увидела, как вспыхнули мочки его ушей. Она стала искать и другие признаки, задумавшись при этом о своих собственных ушах - не выдают ли они ее.

Наконец, как и предсказывал Холт, они нашли лагерь - или что-то похожее. Морган медленно покружила над ним, чтобы Рины были хорошо предупреждены. "Это шкуры?" - спросила она. - "Они живут в шатрах из шкур?"