Читать «Книга Тысячи и одной ночи (Избранные сказки Шахразады)» онлайн - страница 436
Арабские сказки
Тарбуш — феска.
133
Цирюльник-магрибинец. — Магрибинцы — жители Северной Африки, в Египте пользовались репутацией колдунов и считались коварными и недостойными людьми.
134
Голубым глазам у арабов приписывались магические свойства, они считались признаком коварства и дурного права. В сказках и народных романах голубые глаза были у колдуний.
135
…привязать старуху к кресту… — Распятие на кресте было позорной казнью у арабов в средние века.
136
Ритль — мера веса, около пятисот граммов.
137
…потряс воротником… — Жест, выражающий невозможность сделать что-либо.
138
Али-Катф аль-Джамаль (буквально: «кража верблюда») — то есть ловкий вор.
139
Сегодня ты вступишь под его защиту. — Купцы и вообще состоятельные люди обычно платили «молодцам» своего квартала выкуп за «покровительство», то есть за то, чтобы они не нападали на жителей своего квартала и защищали их от других «молодцов».
140
…заведовал у тебя письмами… — То есть, ведал «баридом» и отправлял послания на почтовых голубях.
141
Хиджаз — область на Аравийском полуострове.
142
Хаджж — паломничество в Мекку, которое совершается в определенные месяцы; паломник называется «хаджа».
143
Халеб — Алеппо, город в Сирии, крупный экономический, торговый и культурный центр.
144
…прочитал… «Фатиху»… — Фатиха (буквально: «открывающая») — первая глава Корана. Ее читают при составлении брачной записи.
145
Твой старший. — То есть предводитель «молодцов», имеющий неограниченную власть над членами «братства».
146
…принесла доску с песком. — Так называемый «тахт» — доска для гадания на песке. Гадание на песке — один из самых популярных видов гадания у арабов.
147
Имена матери Мусы. — Мать Мусы (Моисея) считалась святой-покровительницей, наряду с другими «святыми» женщинами: Аншей, женой пророка Мухаммеда, Фатимой, дочерью Мухаммеда.
148
Факих — мусульманский законовед, занимающийся «фикхом»» — обычным мусульманским правом.
149
Буза — напиток.
150
Джедид — мелкая монета, стоимость которой менялась в разные эпохи.
151
Отпущенница — рабыня, отпущенная на волю за выкуп или по обету. Институт вольноотпущенников — «мавали» был широко распространен в халифате. Из «мавали» вышло множество деятелей арабо-мусульманской культуры.
152
Везирь Джафар — везирь из влиятельного рода Бармекидов, пользовавшегося неограниченным влиянием в начале правления халифа Харуна ар-Рашида. Не желая мириться с умалением своей власти, Харун приказал казнить почти всех представителей рода Бармекидов, а оставшиеся в живых лишились своего прежнего влияния.
153
…кто сможет добыть ее приданое. — Мотив добывания приданого встречается почти во всех народных романах и многих сказках, где он служит обычно завязкой повествования. Добывая приданое, достать которое считалось невозможным, герой сказки демонстрирует свою силу и храбрость.
154
Я свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха… — Так называемая «шахада», то есть мусульманское кредо. Для того чтобы принять ислам, нужно трижды произнести эту формулу.